Mishnah
Mishnah

Riferimento su 'Arakhin 5:2

דְּמֵי יָדִי עָלָי, שָׁמִין אוֹתוֹ, כַּמָּה הוּא שָׁוֶה בְּיָד, וְכַמָּה הוּא שָׁוֶה בְּלֹא יָד. זֶה חֹמֶר בַּנְּדָרִים מִבָּעֲרָכִין. וְחֹמֶר בָּעֲרָכִין מִבַּנְּדָרִים, כֵּיצַד. הָאוֹמֵר, עֶרְכִּי עָלָי, וָמֵת, יִתְּנוּ הַיּוֹרְשִׁין. דָּמַי עָלָי, וָמֵת, לֹא יִתְּנוּ הַיּוֹרְשִׁים, שֶׁאֵין דָּמִים לַמֵּתִים. עֵרֶךְ יָדִי וְעֵרֶךְ רַגְלִי עָלָי, לֹא אָמַר כְּלוּם. עֵרֶךְ רֹאשִׁי וְעֵרֶךְ כְּבֵדִי עָלָי, נוֹתֵן עֵרֶךְ כֻּלּוֹ. זֶה הַכְּלָל, דָּבָר שֶׁהַנְּשָׁמָה תְלוּיָה בוֹ, נוֹתֵן עֵרֶךְ כֻּלּוֹ:

[Se uno dicesse,] "il valore della mia mano è su di me", stimano il suo valore con la sua mano e [cosa sarebbe] senza la sua mano. Sotto questo aspetto i voti di valore sono più rigorosi dei voti di valore, [mentre] vi è un aspetto dei voti di valore che è più rigoroso dei voti di valore Come? Se uno dicesse: "Il mio valore è su di me" e poi muore, i suoi eredi devono darlo. [Ma se dicesse,] "il mio valore è su di me", e poi muore, i suoi eredi non devono dare nulla perché i morti non hanno valore. [Se dicesse,] "il valore della mia mano o del mio piede è su di me", non ha detto nulla; [ma se ha detto,] "il valore della mia testa è su di me", deve dare tutto il suo valore. Questa è la regola generale: qualsiasi cosa da cui dipende la sua vita, deve dare tutto il suo valore.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo