Mishnah
Mishnah

Mishnà su Pe'ah 1:1

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

Queste sono cose che non hanno alcuna misura: Peah [angolo del campo che, durante la raccolta, deve essere lasciato ai poveri], Bikurim [Primi frutti che devono essere portati al Tempio e dati al sacerdote], l'aspetto- sacrificio [portato al tempio nelle feste di pellegrinaggio], atti di gentilezza e studio della Torah . Queste sono le cose di cui un uomo gode in questo mondo, mentre il principale rimane per lui nel mondo a venire: onorare il padre e la madre, atti di gentilezza e portare la pace tra un uomo e il suo prossimo. Ma lo studio della Torah è uguale a tutti loro.

Mishnah Bikkurim

There are [laws] which apply to terumah and maaser [sheni] but not to bikkurim:Terumah and the [second] tithe render forbidden [the contents of] the threshing-floor; They have a set amount. They apply to all produce; Both during and after Temple times; [And they apply to to produce grown] by sharecroppers, leasers, or occupiers of confiscated property (sikarikon), or a robber. These are [the laws] which apply to terumah and maaser [sheni], but not to bikkurim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo