Mishnah
Mishnah

Pe'ah 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:

Queste sono cose che non hanno alcuna misura: Peah [angolo del campo che, durante la raccolta, deve essere lasciato ai poveri], Bikurim [Primi frutti che devono essere portati al Tempio e dati al sacerdote], l'aspetto- sacrificio [portato al tempio nelle feste di pellegrinaggio], atti di gentilezza e studio della Torah . Queste sono le cose di cui un uomo gode in questo mondo, mentre il principale rimane per lui nel mondo a venire: onorare il padre e la madre, atti di gentilezza e portare la pace tra un uomo e il suo prossimo. Ma lo studio della Torah è uguale a tutti loro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֵין פּוֹחֲתִין לַפֵּאָה מִשִּׁשִּׁים, וְאַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין לַפֵּאָה שִׁעוּר. הַכֹּל לְפִי גֹדֶל הַשָּׂדֶה, וּלְפִי רֹב הָעֲנִיִּים, וּלְפִי רֹב הָעֲנָוָה:

Non si dovrebbe fare il Peah a meno di un sessantesimo [dell'intero raccolto]. E sebbene [i saggi] affermino che non esiste una quantità definita per Peah , è tutto basato sulla dimensione del campo e sul numero di poveri [che lo raccoglieranno] e sull'abbondanza del raccolto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

נוֹתְנִין פֵּאָה מִתְּחִלַּת הַשָּׂדֶה וּמֵאֶמְצָעָהּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, וּבִלְבַד שֶׁיִּתֵּן בַּסּוֹף כַּשִּׁעוּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אוֹמֵר, אִם שִׁיֵּר קֶלַח אֶחָד, סוֹמֵךְ לוֹ מִשּׁוּם פֵּאָה. וְאִם לָאו, אֵינוֹ נוֹתֵן אֶלָּא מִשּׁוּם הֶפְקֵר:

Si può dare Peah dall'inizio del campo o dalla sua metà. Il rabbino Shimon dice: solo se uno dà la misura completa alla fine. Il rabbino Yehudah dice: se uno ha lasciato anche solo un peduncolo [alla fine], vi confina [ciò che ha lasciato all'inizio o al centro, e diventa Peah ], in caso contrario, lo ha semplicemente reso senza padrone.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כְּלָל אָמְרוּ בַּפֵּאָה. כָּל שֶׁהוּא אֹכֶל, וְנִשְׁמָר, וְגִדּוּלָיו מִן הָאָרֶץ, וּלְקִיטָתוֹ כְאַחַת, וּמַכְנִיסוֹ לְקִיּוּם, חַיָּב בַּפֵּאָה. וְהַתְּבוּאָה וְהַקִּטְנִיּוֹת בַּכְּלָל הַזֶּה:

Hanno fatto una regola su Peah : tutto ciò che è cibo e che è custodito e cresce da terra e raccolto in un raccolto e conservato per la conservazione è obbligatorio in Peah . Grano e legumi sono [inclusi] in questa regola.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וּבָאִילָן, הָאוֹג וְהֶחָרוּבִין וְהָאֱגוֹזִים וְהַשְּׁקֵדִים וְהַגְּפָנִים וְהָרִמּוֹנִים וְהַזֵּיתִים וְהַתְּמָרִים, חַיָּבִין בַּפֵּאָה:

E per quanto riguarda gli alberi: il sommacco, i carrubi, le noci, le mandorle, le viti, i melograni, le olive e le date sono obbligati in Peah .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לְעוֹלָם הוּא נוֹתֵן מִשּׁוּם פֵּאָה וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹתֵן מִשּׁוּם הֶפְקֵר וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וּמַאֲכִיל לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלָעוֹפוֹת וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹטֵל מִן הַגֹּרֶן וְזוֹרֵעַ וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. כֹּהֵן וְלֵוִי שֶׁלָּקְחוּ אֶת הַגֹּרֶן, הַמַּעַשְׂרוֹת שֶׁלָּהֶם, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. הַמַּקְדִּישׁ וּפוֹדֶה, חַיָּב בְּמַעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ הַגִּזְבָּר:

Può dare Peah in qualsiasi momento ed è esente dalle decime, fino a quando non appianerà [la pila di prodotti]; e può dichiarare il suo prodotto senza proprietario ed è esente dalla decima, fino a che non liscia il [mucchio di prodotti]; e può dargli da mangiare al bestiame, ad altri animali e agli uccelli ed è esente dalle decime, fino a che non liscia il [mucchio]; e può prenderlo dall'aia e seminarlo ed è esonerato dalle decime fino a quando non spiana [la pila] - [queste sono] le parole del rabbino Akiva. Se un prete o un levita hanno comprato un granaio, le decime sono loro, fino a quando non liscia il [mucchio]. Chi dedica [prodotti per l'uso nel tempio] e riscatta [i prodotti dedicati] è obbligato nelle decime, fino a quando il tesoriere non liscia [il mucchio].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo