Mishnah
Mishnah

Mishnà su Ohalot 5:7

כְּשֵׁם שֶׁמַּצִּילִין מִבִּפְנִים, כָּךְ מַצִּילִין מִבַּחוּץ. כֵּיצַד, כְּפִישָׁה שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל הַיְתֵדוֹת מִבַּחוּץ, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, כֵּלִים שֶׁבַּכְּפִישָׁה טְהוֹרִים. אִם הָיָה כֹתֶל חָצֵר אוֹ כֹתֶל גִּנָּה, אֵינוֹ מַצִּיל. קוֹרָה שֶׁהָיְתָה נְתוּנָה מִכֹּתֶל לְכֹתֶל וּקְדֵרָה תְלוּיָה בָהּ, טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, כֵּלִים שֶׁבַּקְּדֵרָה, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין:

Proprio come proteggono dentro così proteggono fuori. Come mai? Un grande cestino collocato su pioli all'esterno [accanto a una tenda], se sotto c'era impurità, le navi nel cestino sono pure. Ma se era [accanto a] il muro di un cortile o del muro di un giardino, non protegge. Una trave posta da una parete all'altra e una pentola che pende da essa: se sotto c'era impurità, il rabbino Akiva dichiara pure le navi all'interno della pentola, ma i Saggi le dichiarano impure.

Esplora mishnà su Ohalot 5:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo