Mishnah
Mishnah

Halakhah su Makkot 3:12

כֵּיצַד מַלְקִין אוֹתוֹ, כּוֹפֵת שְׁתֵּי יָדָיו עַל הָעַמּוּד הֵילָךְ וְהֵילָךְ, וְחַזַּן הַכְּנֶסֶת אוֹחֵז בִּבְגָדָיו, אִם נִקְרְעוּ נִקְרָעוּ, וְאִם נִפְרְמוּ נִפְרָמוּ, עַד שֶׁהוּא מְגַלֶּה אֶת לִבּוֹ. וְהָאֶבֶן נְתוּנָה מֵאַחֲרָיו, חַזַּן הַכְּנֶסֶת עוֹמֵד עָלֶיהָ. וּרְצוּעָה שֶׁל עֵגֶל בְּיָדוֹ, כְּפוּלָה אֶחָד לִשְׁנַיִם וּשְׁנַיִם לְאַרְבָּעָה, וּשְׁתֵּי רְצוּעוֹת עוֹלוֹת וְיוֹרְדוֹת בָּהּ:

Come viene colpito? Le sue due mani sono legate su entrambi i lati a un palo [bloccato in piedi nel terreno e abbastanza alto da potersi appoggiare], e il frastuono della congregazione [il deputato di Beth-din] prende le sue vesti. Se sono strappati, sono strappati; e se sono in affitto [nella cucitura], sono in affitto—fino a quando non espone il suo cuore. E la pietra è posta dietro di lui [quella da colpire.] Il cordone della congregazione si erge su di essa con il perizoma di un vitello in mano, [essendo scritto (Deuteronomio 25: 3): "Quaranta deve percuoterlo , "seguito da (4):" Non devi mettere la museruola a un bue nella sua trebbiatura. "], raddoppiato, da uno a due e da due a quattro, [cioè quattro lacci cuciti uno sopra l'altro] e due [sottili] infradito di un asino, correndo su e giù attraverso di esso [come una banda da sella. La logica: è scritto (Isaia 1: 3): "Il bue conosce il suo proprietario, e il culo, la culla del suo padrone". Il Santo sia benedetto e disse: "Lascia che (l'asino) che riconosce il presepe del suo padrone venga e la punizione esatta di colui che non ha riconosciuto il presepe del suo padrone."]

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment is that which they, may their memory be blessed, said in the chapter mentioned (Mishnah Makkot 3:12-14), "How do they lash him? His two hands are bound on each side of the column and the administrator grabs his clothes. If they are torn, they are torn (so be it), and if they become unstitched, they become unstitched, until his heart (chest) is uncovered. And a stone is placed behind him and the administrator stands on it. And a strap of calfskin is in his hand, doubled over once into two [straps] and a second time into four [straps] and there are two [other] straps going up and down with it. The [strap's] handle is a hand-breadth [long] and [the strap] is a hand-breadth wide and its tip reaches to the mouth (beginning) of his stomach. And he lashes him one third [of the lashes] on his front and two thirds on his back [...] The reader would read, 'If you do not guard to do [...] And the Lord will increase your beatings, etc.' (Deuteronomy 28:58-59)." And the rest of its details are elucidated in the mentioned chapter of Tractate Makkot (see Mishneh Torah, The Sanhedrin and the Penalties within their Jurisdiction 6)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo