Mishnah
Mishnah

Commento su Yevamot 13:11

גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה, בָּא יָבָם עַל הַגְּדוֹלָה, וְחָזַר וּבָא עַל הַקְּטַנָּה, אוֹ שֶׁבָּא אָחִיו עַל הַקְּטַנָּה, לֹא פָסַל אֶת הַגְּדוֹלָה. בָּא יָבָם עַל הַקְּטַנָּה, וְחָזַר וּבָא עַל הַגְּדוֹלָה, אוֹ שֶׁבָּא אָחִיו עַל הַגְּדוֹלָה, פָּסַל אֶת הַקְּטַנָּה. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, מְלַמְּדִין הַקְּטַנָּה שֶׁתְּמָאֵן בּוֹ:

Se un minore di yavam ha convissuto con un minore di yevamah, devono "crescere" l'uno con l'altro [e non può divorziare da lei fino a quando non diventa maggiorenne, perché ottenere un minore non è un guadagno.] Se ha convissuto con una yevamah adulta, deve aspettare fino a quando non avrà raggiunto la maggiore età. Se lo yevamah ha detto in mezzo a trenta giorni [dopo che lo yavam l'ha presa]: non ero convivente, [e lo yavam dice: ho convissuto con te, e ti è bastato], è costretto a darle chalitzah. [Perché lei è creduta. Fino a trenta giorni si può trattenersi e non convivere.] Dopo trenta giorni, gli viene chiesto di darle la chalitza. [Dopo trenta giorni si crede; poiché un uomo non può trattenersi dal convivere per più di trenta giorni. Tuttavia, non le è quindi permesso, essendosi resa proibita e bisognosa di chalitza, per cui gli viene chiesto di darle chalitza. Ma non è costretto, perché dice che ha convissuto con lei. Per quanto riguarda il fatto di essere costretto a dare chalitza nel mezzo di trenta giorni e di essere stato invitato a dare chalitza dopo trenta giorni, e di non essere costretto e di chiederla di portarla in yibum—la gemara ritiene che questo sia un esempio in cui presenta un get; per aver dato un colpo al suo legato, lei è resa inadatta a lui. Ma ha ancora bisogno di Chalitzah per permetterle agli altri. E se (dopo trenta giorni) dice: Sono stato convocato con lui, e lui dice: Non ho convissuto con lei, non prestiamo attenzione alla sua parola, e lei non ha bisogno di Chalitzah.] E quando concede (che ha fatto non convivere con lei), anche dopo dodici mesi, è costretto a darle chalitzah.

Bartenura on Mishnah Yevamot

ר' אליעזר אומר בכולן מלמדין – And the Halakha is according to Rabbi Eliezer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Introduction This mishnah continues the subject discussed in the previous two mishnayoth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

[If one was] of age and the other a minor, and the yavam had intercourse with the one who was of age, and then he had intercourse with the minor, or a brother of his had intercourse with the minor, he does not disqualify the elder for him. In this case one of the widows was of majority age and one was a minor. If the yavam has intercourse (yibbum) with the one who is of age she is fully acquired to him as a wife. If he or his brother subsequently have intercourse with the other widow the act is forbidden (for she was his brother’s wife) but does not effect the status of the one who already had yibbum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

If the yavam had intercourse with the minor, and then he also had intercourse with the one who was of age, or a brother of his had intercourse with the one who was of age, he disqualifies the minor [for him]. If the yavam first had intercourse with the minor, there is a doubt whether or not she is acquired to him. If he then has intercourse with the one who is of majority age, that act would be an act of yibbum if the act of intercourse with the minor did not acquire her. Since the older widow may be his wife through yibbum (or his brother’s wife) he is forbidden to remain married to the minor widow. He also cannot be with the older widow, lest the minor was successfully acquired through yibbum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Rabbi Elazar says: the minor is to be instructed to make a declaration of refusal. Rabbi Elazar states that in such a case we should instruct the younger widow to make a declaration of refusal, thereby annulling the marriage. This would allow yibbum with the widow of majority age.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo