Commento su Sheqalim 2:5
מוֹתַר שְׁקָלִים, חֻלִּין. מוֹתַר עֲשִׂירִית הָאֵפָה, מוֹתַר קִנֵּי זָבִין, קִנֵּי זָבוֹת, קִנֵּי יוֹלְדוֹת, וְחַטָאוֹת וַאֲשָׁמוֹת, מוֹתְרֵיהֶן נְדָבָה. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא בָּא לְשֵׁם חַטָאת וּלְשֵׁם אַשְׁמָה, מוֹתָרָן נְדָבָה. מוֹתַר עוֹלָה, לָעוֹלָה. מוֹתַר מִנְחָה, לַמִּנְחָה. מוֹתַר שְׁלָמִים, לַשְּׁלָמִים. מוֹתַר פֶּסַח, לַשְּׁלָמִים. מוֹתַר נְזִירִים, לַנְּזִירִים. מוֹתַר נָזִיר, לַנְּדָבָה. מוֹתַר עֲנִיִּים, לָעֲנִיִּים. מוֹתַר עָנִי, לְאוֹתוֹ עָנִי. מוֹתַר שְׁבוּיִים, לַשְּׁבוּיִים. מוֹתַר שָׁבוּי, לְאוֹתוֹ שָׁבוּי. מוֹתַר הַמֵּתִים, לַמֵּתִים. מוֹתַר הַמֵּת, לְיוֹרְשָׁיו. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, מוֹתַר הַמֵּת, יְהֵא מֻנָּח עַד שֶׁיָּבֹא אֵלִיָּהוּ. רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, מוֹתַר הַמֵּת בּוֹנִין לוֹ נֶפֶשׁ עַל קִבְרוֹ:
Il surplus di shekalim è chullin. [Se uno mette via denaro, dicendo: "Questo è per il mio siclo", e poi, quando lo conta, scopre di avere un surplus, quel surplus è chullin. Questa anonima Mishnah è come per Beth Hillel.] L'eccedenza del decimo di un'ephah, gli uccelli di zavin, gli uccelli di zavoth, gli uccelli di yoldoth, le offerte per il peccato e le offerte di colpa (l'eccedenza è) un regalo (a hekdesh). [("il decimo di un'ephah") che viene offerto (in uno stato di) abietta povertà. Se il denaro è stato accantonato per questo, e c'era un surplus, quell'eccedenza è un dono. Poiché tutte le eccedenze delle offerte per i peccati e le offerte per i sensi di colpa sono doni per l'acquisizione di "olocausti estivi" per l'altare, come per il midollo di Yehoyada Hakohen (6: 6); e il decimo dell'Efa è al posto di un sacrificio per il peccato.] Questa è la regola: il surplus di tutto ciò che viene come sacrificio per il peccato o come oltraggio per la colpa è un dono (per olocausti). Il surplus di un olocausto è un olocausto. [Se accantona denaro con cui comprare un'offerta bruciata e c'è un'eccedenza, acquista un'altra offerta bruciata con essa.] L'eccedenza di un'offerta pasto è un'offerta pasto. Il surplus di un'offerta di pace è un'offerta di pace. Il surplus di un Pesach è un'offerta di pace, [in fase di scrittura (Deuteronomio 16: 2): "E sacrificherai un Pesach a Dio, pecora e bestiame. Ora il Pesach viene dal bestiame? Il significato, quindi, è che il surplus del Pesach è per ciò che proviene da pecore e bovini, vale a dire, offerte di pace.] Il surplus dei naziriti è per i naziriti. [Se riscuotevano denaro per le offerte nazirite e c'era un surplus, i soldi venivano conservati per l'acquisizione di offerte per altri naziriti. Il surplus di una nazirite è un dono. [Se un singolo nazirite metteva da parte i soldi per le sue offerte e c'era un surplus, l'eccedenza è un regalo per le offerte estive bruciate per l'altare.] Il surplus di (denaro raccolto per) i poveri è per i poveri. Il surplus di un povero è per quel povero. [Se hanno raccolto denaro per comprargli vestiti e c'era un surplus, quell'eccedenza gli è data.] L'eccedenza dei prigionieri è per i prigionieri. Il surplus di un prigioniero è per quel prigioniero. [Se hanno raccolto la carità per il riscatto dei prigionieri e c'è stato un surplus, è trattenuto per il riscatto di altri prigionieri. Ma se i soldi sono stati espressamente dati per un prigioniero particolare, l'eccedenza va a quel prigioniero.] L'eccedenza dei morti è per i morti. [Se hanno raccolto per la sepoltura dei morti, in generale, l'eccedenza va verso la sepoltura degli altri.] L'eccedenza di un (particolare) morto è per i suoi eredi, [il presupposto è che uno rinuncia al suo "abbattimento" dopo morte in favore dei suoi eredi.] R. Meir dice: L'eccedenza di un (particolare) uomo morto deve essere messa da parte fino all'arrivo di Eliyahu. [R. Meir è in dubbio se rinunci o meno al suo "abbattimento" in favore dei suoi eredi, per questo motivo viene messo da parte fino all'avvento di Eliyahu.] R. Nathan dice: Il surplus di un (particolare) morto è usato per costruire un monumento sulla sua tomba. [È ovvio per R. Nathan che non rinuncia al suo "abbattimento", per questo motivo un monumento è costruito sulla sua tomba con l'eccedenza, che gli era già tornata. L'halachah è in accordo con il primo tanna. In un caso in cui si sono raccolti per i requisiti (di sepoltura) di un particolare morto, pensando che fosse privo di mezzi, e poi hanno scoperto che non era così, non diciamo che il surplus va agli eredi, dal momento che la raccolta era in errore. Questo è confermato nello Yerushalmi. E segue anche dagli Yerushalmi e dalla nostra gemara che dove ci sono sette guardiani della città o dove ce n'è uno, responsabile di tutti gli affari della comunità, egli può allocare il surplus di prigionieri o di poveri o di morti come vede dettato dalle esigenze del tempo e non deve essere interferito. E questa è sempre la sentenza in pratica.]
Bartenura on Mishnah Shekalim
English Explanation of Mishnah Shekalim
The surplus of [money set aside for the] tenth of the ephah, and the surplus of [money set aside for] bird-offerings of zavim, for bird-offerings of zavot, for bird-offerings of women after childbirth, and sin-offerings and guilt-offerings, their surplus [is used to purchase] freewill-offerings. This is the general rule: all [money set aside] for a sin-offering or for a guilt-offering, the surplus [is used to purchase] freewill-offerings.
The surplus of [money set aside for] a burnt-offering [must be used] for a burnt-offering.
The surplus of [money set aside for] a meal-offering [must be used] for a meal-offering.
The surplus of [money set aside for] a peace-offering [must be used] for a peace-offering.
The surplus of [money set aside for] a pesach [must be used] for a wellbeing offering.
The surplus of [money set aside for] the offerings of nazirites [must be used] for the offerings of other nazirites. The surplus of [money set aside for] the offerings of a [particular] nazirite [is used to purchase] freewill-offerings.
The surplus of [money raised for] the poor [must be used] for other poor. The surplus of [money raised for] a [particular] poor person [must be given] to that [poor person].
The surplus of [money raised for the ransom of] captives [must be used] for [the ransom of other] captives. The surplus of [money raised for the ransom of] a [particular] captive [must be given] to that captive.
The surplus of [the money raised for the burial of] the dead [must be used] for [the burial of other] dead. The surplus of [the money raised for the burial of] a [particular] dead person [must be given] to his heirs. Rabbi Meir says: the surplus of [money raised for the burial of] a [particular] dead person must be laid aside until Elijah comes. Rabbi Natan says: the surplus of [money raised for the burial of] a [particular] dead person [must be used] for building a monument for him over his grave.
In the previous mishnayot we dealt with the subject of what surplus money is used for. This mishnah discusses surpluses left over from money set aside for various other uses, mostly sacrifices or charity.
Section one: This halakhah is according to Bet Hillel’s opinion in mishnah three.
Section two: The tenth of the ephah (a measure of grain) is the sin-offering of a poor person. The bird-offerings mentioned here are brought by men or women who have had abnormal genital discharge (zavim and zavot, see above 1:5) or by women after childbirth. Money set aside for any of these offerings or for a sin-offering or a guilt-offering must be used to purchase freewill offerings. They can’t be used for other bird-offerings, sin-offerings or guilt-offerings because these can only be purchased for the sake of a specific sin or abnormal discharge. However, the surplus is still sacred because these offerings don’t have a fixed amount (see above mishnah 2).
Sections three-five: In all of these cases the extra money is used to buy another of the same type of sacrifice.
Section six: The extra money which was set aside for a pesah cannot be used as a pesah, because the surplus is only created when the holiday is already over. Rather the surplus is used to buy a wellbeing offering. In Pesahim we saw that the pesah is a type of wellbeing offering (see Pesahim 9:6-7).
Section seven: If charity collectors set aside money to buy nazirite offerings for nazirites who cannot afford to pay their offerings, then the surplus is used to buy other nazirite offerings. However, if the money is set aside for a specific nazirite it cannot be used to buy an offering for a different nazirite. Rather the surplus is used to purchase freewill offerings.
Section eight: Obviously, surplus charity should be used for more charity. However, if there is money set aside for a particular poor person, and there is surplus from that money, it too must go to that poor person. The charity collector may not say to himself, “That poor person doesn’t need all of that money. I’ll give the rest to someone else.” Rather, if the donor directed it to one person, the entire amount must be given to that person.
Section nine: Surplus from money collected to redeem captives is used to redeem other captives. However, if money was collected to redeem a specific captive, the surplus goes directly to that captive.
Section ten: Surplus money collected to bury the dead is used to bury other dead people. However, if the money was collected to bury a specific dead person there are three different opinions as to what to do with it. According to the first opinion, the money goes to the dead person’s inheritors. According to Rabbi Meir, it is forbidden to use it at all it must go untouched until Elijah comes. Finally, Rabbi Natan says it is used to build a tombstone over his grave.