Il divieto di kilayim [il prodotto dell'incrocio o della lavorazione vietato di determinati animali tra loro, piantare insieme determinate piante o intrecciare determinate fibre] si applica solo alla lana e al lino [di pecora], e solo la lana e il lino possono diventare sporchi da negaim [ toppe malate su pelle, vestiti o case che creano impurità]. I sacerdoti, mentre sono al servizio nel tempio, indossano solo [abiti] di lana e lino. La lana di cammello e la lana di pecora che sono state mescolate insieme, se la maggioranza [della lana] proviene dal cammello, è permesso [mescolarle con il lino, poiché la minoranza è annullata dalla maggioranza]. Se la maggioranza proviene da pecore, è vietato [mescolarle con biancheria]. Se sono metà e metà [importi uguali], sono vietati. La stessa [regola] si applica alla canapa e al lino che sono stati mescolati insieme.
English Explanation of Mishnah Kilayim
Introduction
The final chapter of Kilayim deals with kilayim of clothes, or shatnez, as it is called by both Leviticus and Deuteronomy.
Our mishnah also mentions several other halakhot which apply only to wool or linen, the two materials subject to the laws of kilayim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
Nothing is forbidden on account of kilayim except [a mixture of] wool and linen. Deuteronomy 22:11 defines “shatnez” as being wool and linen. Hence only a mixture of wool and linen is prohibited. Wool and cotton, for instance, is not prohibited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
No [clothing material] is subject to uncleanness by scale disease except wool or linen. The only types of clothes subject to impurity through “scale disease” (sometimes called leprosy) are wool and linen (see Leviticus 13:47).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
Priests do not wear any materials to serve in the Temple except for wool and linen. The priestly clothing was made only of linen and wool (see Exodus 39:27-29). It is interesting that while such a mixture was generally prohibited, while the priests were serving in the Temple, this is precisely the clothing that they would wear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
Camel’s wool with sheep’s wool, that have been mixed together: if the greater part is camel’s wool, it is permitted [to mix it with linen], but if the greater part is sheep’s wool, it is forbidden; if it is half and half, it is forbidden. Camel’s wool is not prohibited in kilayim, only sheep’s wool is prohibited. Therefore, if camel’s wool is mixed up with sheep’s wool such that it becomes impossible to separate them, it is permitted to use the mixture with linen if the quantity of camel’s wools is more than the quantity of sheep’s wool. If the quantity of sheep’s wool is greater than it is prohibited. If they are equal the mixture is still prohibited, because we always tend to be strict in cases of doubt when the prohibition is from the Torah, as is the prohibition of kilayim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
The same applies to hemp and linen mixed together. Hemp can be mixed with wool, whereas linen cannot. So if hemp and linen are mixed together, the mixture can be mixed with wool if the hemp is the majority, but if the linen is the majority or equal to the hemp, it is forbidden.