Mishnah
Mishnah

Commento su Kil'ayim 3:4

הַנּוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל קִשּׁוּאִין, שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל דְּלוּעִים, שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, מֻתָּר. שׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים, שׁוּרָה שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, אָסוּר. שׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים, שׁוּרָה שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, וְשׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר, וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:

Se uno pianta due file di cetrioli, due file di zucche e due file di fagioli egiziani [con i solchi che si separano tra di loro], è permesso [perché sono riconoscibili]. [Tuttavia, se ha piantato] una fila di cetrioli, una fila di zucche e una fila di fagioli egiziani, sono vietati [sembrano essere stati piantati insieme]. [Se ha piantato] una fila di cetrioli, una fila di zucche e una di fagioli egiziani, e [poi] una fila di cetrioli, il rabbino Eliezer lo consente e i saggi proibiscono.

English Explanation of Mishnah Kilayim

Introduction This mishnah deals with a person who wishes to plant several types of vegetables within one field.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

Planting two rows of cucumbers, two rows of gourds, and two rows of Egyptian beans is permitted. When one plants two rows of cucumbers it looks like a separate field. Therefore, one can plant next to it two more rows of gourds and then two more rows of Egyptian beans. There is no need for any minimum length of the rows, as there was in yesterday’s mishnah, because each row looks like its own field.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

[But planting] one row of cucumbers, one row of gourds and one row of egyptian beans is prohibited. However, if one plants a field with a row each of three different species, it does look like kilayim, and it is prohibited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

[Planting] one row of cucumbers, one row of gourds, one row of Egyptian beans and [again] one row of cucumbers: Rabbi Eliezer permits, But the sages forbid. In this case he plants four rows of three different vegetables. Somewhat surprisingly, Rabbi Eliezer permits this. Albeck explains that according to Rabbi Eliezer, in this case it will be noticeable that he is not simply mixing up species, but planting alternate rows of three species, cucumbers, gourds and beans. Since it doesn’t look like kilayim, Rabbi Eliezer allows this arrangement. The other sages however still forbid this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo