Quando sono state dette queste parole [quando si applica]? [Rispetto a] grano con [una diversa specie di] grano, legumi con [una diversa specie di] legumi, grano con legumi e legumi con grano. Giustamente hanno detto [il termine significa una sentenza emanata da Moshe dal Sinai] che tutti i tipi di semi da giardino che non sono usati come cibo, si combinano per formare un ventiquattresimo [da considerare kilayim ] di ciò che cade [è seminato] in ogni beit se'ah [una misura di area, equivalente a quella area di terra abbastanza grande da richiedere una Se'ah di semi per seminarla]. Lo dice il rabbino Shimon, proprio come hanno detto [la loro sentenza per tradursi] in rigore, così hanno anche detto [la loro sentenza per sfociare] nella clemenza. Il lino e il grano si uniscono per costituire un ventiquattro di ciò che cade [viene seminato] in un beit se'ah .
English Explanation of Mishnah Kilayim
Introduction
Today’s mishnah is a direct continuation of yesterday’s mishnah. In sections two and three it brings up some exceptions to the general rule that 1/24 of a different seed(s) will forbid a mixture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
To what does this refer? To [an mixture of] grain [occurring] with [different] grain, or pulse with [different] pulse, to grain with pulse, and to pulse with grain. The rule in yesterday’s mishnah only applies to a case where grains and pulse (beans) became mixed up. In section two we will see that the rule for garden seeds is different.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
However they stated: Seeds from a garden which are not eaten, they add up [with other seeds to form an amount sufficient to prohibit the sowing of a seah] when there is 1/24 of the quantity [of such seed] that is necessary to sow a bet seah. “However they stated” implies that there is a rule in this section that deviates from the normal rule above. The mishnah refers here to inedible seeds such as garlic seeds or turnip seeds. If there is in a mixture 1/24 of these seeds in the amount of seeds of grain needed to plant a bet seah (a plot of land that can grow a seah of produce, about 2500 square cubits), but in this size field the seeds would produce much less than a seah, such as a kav, then 1/24 of a kav of these seeds would prohibit a mixture of another seah of other produce (remember grain prohibits if there is 1/6 of a kav). In other words, since these seeds, if they were grain seeds, would produce a much smaller amount of product if they were planted in a field that could grow a seah of produce, they prohibit mixtures at 1/24 of the level of the amount of product that they would produce, in this case 1/24 of a kav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
Rabbi Shimon says: just as they ruled to be stringent so too they ruled to be lenient flax [mixed in with] produce, combines when there is 1/24 of the quantity [of such seed] that is necessary to sow a bet seah. In the previous section we saw a stringency with regard to garden seeds that are not eaten. Since these seeds produce much less product, the laws are more stringent in their prohibiting a mixture with other produce, such as grain. In contrast, when an equal amount of flax seed is planted in a plot of land used to produce a seah of grain, it will produce three seahs of flax (three times the amount of grain). Therefore, the law is more lenient with them and there will need to be ¾ of a kav of flax seeds mixed in with other seeds before they become prohibited. As a general rule we could summarize that if an amount of seed produces less final product, it will be more potent in prohibiting mixtures, but if it produces more final product, it will be less potent in prohibiting mixtures.