Mishnah
Mishnah

Commento su Ketubbot 6:3

פָּסְקָה לְהַכְנִיס לוֹ אֶלֶף דִּינָר, הוּא פוֹסֵק כְּנֶגְדָּן חֲמִשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. וּכְנֶגֶד הַשּׁוּם, הוּא פוֹסֵק פָּחוֹת חֹמֶשׁ. שׁוּם בְּמָנֶה וְשָׁוֶה מָנֶה, אֵין לוֹ אֶלָּא מָנֶה. שׁוּם בְּמָנֶה, הִיא נוֹתֶנֶת שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד סֶלַע וְדִינָר. וּבְאַרְבַּע מֵאוֹת, הִיא נוֹתֶנֶת חֲמֵשׁ מֵאוֹת. מַה שֶּׁחָתָן פּוֹסֵק, הוּא פוֹסֵק פָּחוֹת חֹמֶשׁ:

Se si è impegnata a portare a lui (come dote) mille dinari, li designa come quindici manah. [Mille dinari sono dieci manah; e quando lo sposo arriva ad accettarlo e a scriverlo nella kethubah, ne scrive un terzo in più, che è quindici manah (se la sposa gli ha portato dinari reali; perché guadagna attraverso di loro.)] E relativo alla valutazione , designa un quinto in meno. [Se gli ha portato vestiti e gioielli che devono essere valutati, scrive (nella kethubah) un quinto in meno (rispetto alla valutazione). Ad esempio, se ha portato una valutazione di mille zuz, ne riconosce solo ottocento. Perché è pratica dei valutatori della proprietà della sposa valutarla al di là del suo valore per dare distinzione alla sposa e per tenerla al marito.] Se la valutazione fosse un manah e il valore un manah, [cioè , se hanno valutato la proprietà della sposa al suo valore reale nel mercato], ha solo un manah. [Scrivono nel kethubah solo un manah, come lo hanno valutato.] (Per) una valutazione di un manah, lei dà trentuno sela e un dinaro. [Per una valutazione che accetta come manah, cioè dove gli hanno detto: Scrivi un manah nella kethubah, e lei porterà a te il valore di un manah, deve essere valutato nella camera nuziale come trentuno sela e un dinaro, che è un manah e un quinto.] E per quattro manah, dà cinque manah. [Quando lo sposo si è impegnato a scrivere quattro manah, lei ne dà cinque manah secondo la stima dei valutatori.] Qualunque cosa scriva lo sposo, ne scrive un quinto in meno. [Se lo hanno valutato per primo, e lei l'ha portato a lui, sia che si tratti di una valutazione piccola o di una grande, ne scrive un quinto in meno.]

Bartenura on Mishnah Ketubot

והוא פוסק כנגדן ט"ו מנה – they are one thousand Denars [that the woman brings into the marriage], which are ten Maneh, and when the groom comes to accept upon himself and to write in the Ketubah , he writes one third more, which are fifteen Maneh, and if the bride brought in to him discernible Denarim because he profits through them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction This mishnah discusses the sums of the dowry written in the ketubah. Customarily the woman would bring a dowry consisting of money, objects and potentially land (our mishnah does not discuss land, because its location and not value was written in the ketubah). The amount of dowry that the husband would write was the amount he would be obligated to return to her upon divorce or death. If she brought a dowry of money, he would write a higher sum than she actually brought since he benefits from the use of the money. If she brought movable property into the marriage, he writes an amount one-fifth less, for it was customary to overestimate the value of the dowry to make the bride and her family sound richer than they really were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

וכנגד השום – if she brought in [to the marriage] clothing and ornaments that require estimation, he agrees to restore one-fifth less, so if he brought in an estimated value of one-thousand Zuz, he doesn’t accept upon himself other than eight hundred, for it the manner of those who come to estimate clothing and the property of the bride to estimate them as greater than their worth in honor of the bride and to make her more beloved to her husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If a woman agreed to bring her husband one thousand denarii he must agree to give her a corresponding sum of fifteen maneh. If a wife brings into the marriage 1000 denarii of cash, the husband writes that he has received 1500. This is because for the duration of the marriage he benefits from the use of the money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

שום במנה ושוה במנה – meaning to say, if they did not estimate the property of the bride and her adornments other than like they are worth in the marketplace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

As a corresponding sum for appraised goods, he agrees to give one-fifth less. If she brings in goods whose value has been assessed, the husband need write in the ketubah only a fifth less of the value. The primary reason, according to most commentators, is that dowries tend to be overestimated (just like people planning weddings tend to be overcharged!). The husband should not have to pay for his overestimation. However, the mishnah notes that if he wrote 100 zuz in ketubah and she brings in goods that are actually worth 100 zuz, he cannot ask for more. The mishnah now illustrates two cases where the amount written in the ketubah is less than she actually brings into the marriage. If he writes 100, she must bring in 125 denarii (sela=4 denar). That is to say, he has reduced the amount by 1/5. Similarly if he writes 400 zuz worth of goods, she must bring 500.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

אין לי אלא מנה – they should not write into the document of the Ketubah other than a Man as they have estimated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

[If a husband is requested to enter in his wife's ketubah] “goods assessed at one maneh”, and these are in fact worth a maneh, he only [must agree to] a maneh. [Otherwise, if he is requested to enter in the ketubah:] “goods assessed at a maneh”, his wife must give him thirty-one sela and a denar, and if “at four hundred”, she must give [him goods valued at] five hundred. Whatever a bridegroom agrees to give [his wife in her ketubah] he writes one fifth less [than the appraised value]. The husband too, when he promises to bring a certain amount of goods into the marriage (for instance clothes or perfume for his wife) writes the value at one/fifth less. This is true because these goods are also generally overestimated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

שום במנה היא נותנת שלשים ואחד סלע ודינר – the estimation that he accepts her for a Maneh that they told him, write “Maneh” in the Ketubah and she shall bring in an estimation of a Maneh. They must place it in the house of the wedding ceremony thirty one Selah and a Sinar which is a Maneh and a fifth larger.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

ובארבע מאות – the estimated value that the groom accepts upon himself to write four hundred [in the Ketubah], she gives five hundred according to the valuation of those designated/appointed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

וכשחתן פוסק וכו' – and if they estimated first and she brought in to him whether a small or a large valuation, he writes into the document one-fifth less.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo