Commento su Horayot 1:3
הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲקֹר אֶת כָּל הַגּוּף, אָמְרוּ, אֵין נִדָּה בַתּוֹרָה, אֵין שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין. הוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין. כֵּיצַד. אָמְרוּ, יֵשׁ נִדָּה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַבָּא עַל שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם פָּטוּר. יֵשׁ שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֲבָל הַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים, פָּטוּר. יֵשׁ עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פָטוּר, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְנֶעְלַם דָּבָר, דָּבָר וְלֹא כָל הַגּוּף:
Se il beth-din governasse per sradicare l'intero corpo [cioè, tutti i principi della mitzvah] — se dicessero: non c'è (istituzione di) nidda nella Tora, non c'è Shabbath nella Tora, non c'è idolatria nella Tora, sono esenti (da un'offerta), [è scritto (Levitico 4:13 ): "E ci sarà una cosa nascosta" —Leggi: "E ci si nasconde da una cosa", parte della cosa e non l'intera cosa.] Se hanno governato per annullare parte e per adempiere parte, sono responsabili (per un'offerta). Come mai? Se dicessero: c'è nidda nella Torah, ma chi vive con una donna "che custodisce un giorno (di taharah [pulizia] contro un giorno di tumah [impurità]" non è responsabile (verso kareth). [(Gemara chiede: Ma custodire un giorno contro un giorno è scritto nella Torah, vale a dire (Levitico 15:22): "Allora conterà per se stessa", da cui apprendiamo che conta uno (giorno di Taharah) contro uno (giorno di tumah), e per qualsiasi cosa scritta nella Torah beth-din non porti un'offerta! E la Gemara risponde: Stiamo parlando di un caso in cui hanno detto che la zavah (una donna con un flusso) ottiene solo di giorno; che è, solo quando vede il sangue di giorno e non quando lo vede di notte, viene scritto (Ibid.) "tutti i giorni del suo flusso")]; (se dicessero :) c'è Shabbath nella Torah, ma chi trasporta da un dominio privato a un dominio pubblico non è responsabile [vale a dire, se dicessero: è vietato entrare e uscire, scritto (Esodo 16:29): "Non lasciare che nessuno esca dal suo posto, "ma è consentito lanciare e raggiungere.)]; c'è idolatria nella Torah, ma inchinarsi non è responsabile, [cioè, se dicessero che è proibito inchinarsi dove c'è prostrazione di mani e piedi, è scritto (Esodo 34:14): "Non ti inchinerai a un altro dio ", ma dove non c'è prostrazione è permesso], sono responsabili (per un'offerta), essendo scritto (Levitico 4:13):" E ci sarà una cosa nascosta "—una cosa e non l'intero corpo (della mitzvah). [Riassumendo: Beth-din non è responsabile fino a quando non decideranno (permesso) su una cosa che i Sadducei non concedono (come proibito; ma se essi governino (a torto) su una cosa che i Sadducei concedono (come proibito), sono esenti da un'offerta della congregazione e, per quanto riguarda i molti che hanno trasgredito dal loro governo, ognuno è suscettibile di portare un'offerta per la sua inconsapevolezza. Perché così? Perché questo è un esempio di "Vai a leggerlo nella casa di il maestro "(cioè, avresti dovuto saperlo.)]
Bartenura on Mishnah Horayot
English Explanation of Mishnah Horayot
If, however, they ruled that a part [of a commandment] was to be annulled and a part fulfilled, they are liable. How is this so? If they said: [the law concerning the] menstruant occurs in the Torah but if a man has relations with a woman that awaits a day corresponding to a day he is exempt, [or that the law concerning the] Sabbath occurs in the Torah but if a man carries anything from a private domain to a public domain he is exempt, [or that the law of] idolatry occurs in the Torah, but if a man only bows down to an idol he is exempt, they are liable, for it says, “And if some matter escapes [the notice of the congregation]” (Leviticus 4:13), “some matter” but not the entire principle.
Our mishnah teaches that if the court rules that an entire commandment does not exist, they are not liable. Whereas if they rule that one part of the commandment does not exist, they are liable.
This mishnah teaches an important principle for establishing when the court is liable to bring the special sin-offering for having made a wrongful ruling. If the court were to state that the entirety of a well-known commandment does not exist, and people were to act upon the court’s ruling, the people who actually sin are liable and not the court. Since these three things, the prohibition of sexual relations with a menstruant, the prohibition of Sabbath laws and the prohibition of idol worship are so clearly stated in the Torah, everyone should have known that the court erred when it ruled that these things don’t exist. This is not even truly considered a ruling by the court, but merely an empty statement against the Torah. While interpretation of the Torah is flexible, it does have its limits.
However, if the court rules that a certain act which is one part of a larger prohibition, is permitted, and people act upon the court’s ruling, the court is liable and not the people. For instance, a woman who sees blood at a time when she is not supposed to be menstruating must wait one day for every day that she saw blood before she can resume sexual relations. If the court ruled that one could have relations with such a woman, they are permitting an act which is against the Torah. Similarly, if they permit a person to remove an object from one domain to another on Shabbat, they are permitting carrying, which is forbidden. Finally, if they admit that idol worship is prohibited, but bowing down is not considered idol worship, they have made an errant ruling. In all of these cases, since they admit that the commandment exists, but have made an error on a detail (these are all well-known and rather large details in rabbinic literature), they are liable if the people listen to their ruling. People might not have known that such actions were prohibited, even though they knew that the general commandment exists. Therefore, they are not liable for following the court’s ruling.
The mishnah ends with a midrash supporting this view. One can understand the word davar to mean “part of the matter”; from here the rabbis learn that if the whole matter escapes the court, the court is not liable.
Questions
Why do you think the rabbis posited this exception to the general rule of the court’s culpability for errors?