R. Nechuniah b. Hakannah recitava una breve preghiera entrando nella casa di studio e lasciandola. Alla domanda: "Qual è il posto [cioè la natura] di questa preghiera?" egli rispose: "Entrando, prego che non si verifichi un errore a causa mia" [che non crei un ostacolo, come spiegato nel baraitha: "che non commetto errori in una halachah e che i miei amici si rallegrino (nella mia scomodità)"—per cui divento la causa del male, i miei amici vengono puniti a causa mia]; "e alla partenza, ringrazio per la mia parte." [Lo ringrazio per il bene che mi ha concesso nel collocare la mia parte tra coloro che siedono nella casa di studio. Queste due preghiere, entrando nella casa di studio e lasciandola, sono vincolanti per tutti gli uomini. Perché così è affermato nel baraitha: "Entrando cosa dice?" e "Dopo aver lasciato cosa dice?", l'implicazione è che deve dirli.]
Bartenura on Mishnah Berakhot
מה מקום – that is to say, what is its nature?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Berakhot
Introduction
In today’s mishnah we learn that Rabbi Nehuniah ben Hakaneh had a special prayer that he would say when he went in and out of the Bet Hamidrash (the rabbinic study hall).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Berakhot
שלא תארע תקלה – that no stumbling block should come through me, as it is explained in the Baraitha: “that I should not stumble in a matter of Halakha and that my colleagues would rejoice [in my being in error],” that evil should come upon me in that I caused them to be punished [through my errant decision].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Berakhot
Rabbi Nehunia ben Hakaneh used to pray as he entered the Bet Hamidrash and as he left it a short prayer. They said to him: what is the reason for this prayer? He replied: When I enter I pray that that no mishap should occur through me, and when I leave I express thanks for my portion. The Babylonian Talmud (Berakhot 28b) gives a fuller reading of this blessing. It reads: “Our Rabbis taught: On entering what does one say? “May it be Your will, O Lord my God, that no mishap should occur through me, and that I may not err in a matter of halakhah and my colleagues rejoice in my [embarrassment], and that I may not call unclean clean or clean unclean, and that my colleagues may not err in a matter of halakhah and that I may rejoice in their [embarrassment].” On leaving what does he say? “I give thanks to You, O Lord my God, that You have place my portion with those who sit in the Bet Hamidrash and You have not set my portion with those who sit in [street] corners, for I rise early and they rise early, but I rise early for words of Torah and they rise early for frivolous talk; I labor and they labor, but I labor and receive a reward and they labor and do not receive a reward; I run and they run, but I run to the life of the world to come and they run to the pit of destruction.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Berakhot
אני נותן הודיה על חלקי – I express thanks for the good that has been my portion that my I have been placed among those who sit in the House of Study. And these two prayers [recited] when one enters the House of Study and when one leaves it are obligatory upon each and every person to recite them and so we say in the Baraitha – When he enters: What should he say? And when leaves, what should he say? – implying that it is obligatory to recite them [both].