Mishnah
Mishnah

Oholot 6

CommentaryAudioShareBookmark
1

אָדָם וְכֵלִים נַעֲשִׂין אֹהָלִין לְטַמֵּא, אֲבָל לֹא לְטַהֵר. כֵּיצַד. אַרְבָּעָה נוֹשְׂאִין אֶת הַנִּדְבָּךְ, טֻמְאָה תַחְתָּיו, כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְמֵאִין. טֻמְאָה עַל גַּבָּיו, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְמֵאִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר. נָתוּן עַל אַרְבָּעָה כֵלִים, אֲפִלּוּ כְלֵי גְלָלִים, כְּלֵי אֲבָנִים, כְּלֵי אֲדָמָה, טֻמְאָה תַחְתָּיו, כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְמֵאִים. טֻמְאָה עַל גַּבָּיו, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְמֵאִים. נָתוּן עַל אַרְבָּעָה אֲבָנִים, אוֹ עַל דָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים, טֻמְאָה תַחְתָּיו, כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְהוֹרִין. טֻמְאָה עַל גַּבָּיו, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְהוֹרִין:

Les gens et les vaisseaux agissent comme des tentes pour impurifier mais pas pour protéger la pureté. Comment? Si quatre personnes portaient une dalle, si l'impureté est en dessous, les vaisseaux au-dessus sont impurs. Si l'impureté était dessus, les récipients en dessous sont impurs, mais Rabbi Eliezer les déclare purs. S'il a été placé sur quatre récipients, même s'ils sont faits de bouse, de pierre ou de terre, si l'impureté est sous les récipients du dessus sont impurs et si l'impureté est sur le dessus, les récipients en dessous sont impurs. S'il a été placé sur quatre pierres ou au-dessus de tout être vivant, si l'impureté est en dessous, les vaisseaux au-dessus sont purs et si l'impureté est sur le dessus, les vaisseaux en dessous sont purs.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

קוֹבְרֵי הַמֵּת שֶׁהָיוּ עוֹבְרִים בְּאַכְסַדְרָה, וְהֵגִיף אַחַד מֵהֶן אֶת הַדֶּלֶת וּסְמָכוֹ בַמַּפְתֵּחַ, אִם יָכוֹל הַדֶּלֶת לַעֲמֹד בִּפְנֵי עַצְמוֹ, טָהוֹר. וְאִם לָאו, טָמֵא. וְכֵן חָבִית שֶׁל גְּרוֹגָרוֹת אוֹ קֻפָּה שֶׁל תֶּבֶן שֶׁהֵן נְתוּנוֹת בְּחַלּוֹן, אִם יְכוֹלִין הַגְּרוֹגָרוֹת וְהַתֶּבֶן לַעֲמֹד בִּפְנֵי עַצְמָן, טְהוֹרִין. וְאִם לָאו, טְמֵאִין. בַּיִת שֶׁחֲצָצוֹ בְקַנְקַנִּים וְטָח בְּטִיחַ, אִם יָכוֹל הַטִּיחַ לַעֲמֹד בִּפְנֵי עַצְמוֹ, טָהוֹר. וְאִם לָאו, טָמֵא:

Ceux qui enterrent des cadavres qui passaient dans une ruelle si l'un d'eux fermait la porte et la fermait avec une clé, si la porte peut tenir toute seule, elle est pure, sinon elle est impure. De même une cruche de figues séchées ou un panier de paille qui ont été placés dans une fenêtre [où se trouvait un cadavre], si les figues séchées ou la paille pouvaient se tenir seules, elles sont pures, sinon elles sont impures. Une maison [contenant un cadavre] qui a été cloisonnée par des tonneaux et enduite de plâtre, si le plâtre peut se tenir seul, il est pur mais sinon il est impur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כֹּתֶל הַמְשַׁמֵּשׁ אֶת הַבַּיִת, יִדּוֹן מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה. כֵּיצַד. כֹּתֶל שֶׁהוּא לָאֲוִיר וְהַטֻּמְאָה בְתוֹכוֹ, מֵחֶצְיוֹ וְלִפְנִים, הַבַּיִת טָמֵא, וְהָעוֹמֵד מִלְמַעְלָן טָהוֹר. מֵחֶצְיוֹ וְלַחוּץ, הַבַּיִת טָהוֹר, וְהָעוֹמֵד מִלְמַעְלָן טָמֵא. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, הַבַּיִת טָמֵא. וְהָעוֹמֵד מִלְמַעְלָן, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַכֹּתֶל לַבָּיִת:

Un mur qui dessert une maison est gouverné à moitié. Comment? Un mur qui est ouvert à l'air et l'impureté est à l'intérieur, du milieu vers l'intérieur la maison est impure mais celui qui se tient au-dessus est pur, du point médian à l'extérieur de la maison est pur et celui qui se tient au-dessus est impur . Si elle est à mi-chemin, la maison est impure et celui qui se tient au-dessus, Rabbi Meir le déclare impur mais les Sages le déclarent pur. Rabbi Yehuda dit que tout le mur [est gouverné selon] la maison.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁנֵי בָתִּים וְהַטֻּמְאָה בְתוֹכוֹ, בַּיִת הַקָּרוֹב לַטֻּמְאָה, טָמֵא. וְהַקָּרוֹב לַטָּהֳרָה, טָהוֹר. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, שְׁנֵיהֶם טְמֵאִין. טֻמְאָה בְאַחַד מֵהֶן וְכֵלִים בַּכֹּתֶל, מֵחֶצְיוֹ וּכְלַפֵּי טֻמְאָה, טְמֵאִין. מֵחֶצְיוֹ וּכְלַפֵּי טָהֳרָה, טְהוֹרִין. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, הֲרֵי הֵן טְמֵאִין. מַעֲזִיבָה שֶׁבֵּין הַבַּיִת לָעֲלִיָּה, טֻמְאָה בְתוֹכָהּ, מֵחֶצְיָהּ וּלְמַטָּן, הַבַּיִת טָמֵא וַעֲלִיָּה טְהוֹרָה. מֵחֶצְיָהּ וּלְמַעְלָן, הָעֲלִיָּה טְמֵאָה וְהַבַּיִת טָהוֹר. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין. טֻמְאָה בְאַחַד מֵהֶן וְכֵלִים בַּמַּעֲזִיבָה, מֵחֶצְיָהּ וּכְלַפֵּי טֻמְאָה, טְמֵאִין. מֵחֶצְיָהּ וּכְלַפֵּי טָהֳרָה, טְהוֹרִין. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, הֲרֵי הֵן טְמֵאִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַמַּעֲזִיבָה לָעֲלִיָּה:

Un mur qui se trouve entre deux maisons et il y a des impuretés à l'intérieur, la maison proche de l'impureté est impure et la maison plus proche de la pureté est pure. Si c'est à mi-chemin, ils sont tous les deux impurs. S'il y a de l'impureté dans l'un d'eux et que des récipients sont dans la paroi, à partir de la moitié du chemin vers l'impureté, ils sont impurs et de la moitié vers le côté pur, ils sont purs. S'ils sont à mi-chemin, ils sont impurs. S'il y a du plâtre entre la maison et l'étage supérieur, et qu'il y avait des impuretés à l'intérieur, à partir du milieu, la maison est impure et l'étage supérieur est pur, à partir du milieu, l'étage supérieur est impur et la maison est pure. Si c'est à mi-chemin, ils sont tous les deux impurs. S'il y avait de l'impureté dans l'un d'entre eux et des récipients dans le plâtre, à partir de la moitié du chemin vers l'impureté, ils sont impurs et de la moitié du côté pur, ils sont purs. S'ils sont à mi-chemin, ils sont impurs. Le rabbin Yehuda dit que toute la zone de plâtre appartient à l'étage supérieur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

טֻמְאָה בֵין הַקּוֹרוֹת וְתַחְתֶּיהָ כִקְלִפַּת הַשּׁוּם, אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, הַכֹּל טָמֵא. אִם אֵין שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, רוֹאִין אֶת הַטֻּמְאָה כְּאִלּוּ הִיא אֹטֶם. הָיְתָה נִרְאֵית בְּתוֹךְ הַבַּיִת, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, הַבַּיִת טָמֵא:

S'il y avait des impuretés entre les poutres, et [la cloison] en dessous était [aussi mince] qu'une peau d'ail, s'il y a un espace pour une largeur de main, tout est impur. S'il n'y a pas d'espace pour la largeur de la main, nous considérons l'impureté comme si elle était bloquée. S'il est visible à l'intérieur de la maison dans les deux cas, la maison est impure.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בַּיִת הַמְשַׁמֵּשׁ אֶת הַכֹּתֶל, יִדּוֹן כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם. כֵּיצַד. כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁנֵי כוּכִין, אוֹ בֵין שְׁתֵּי מְעָרוֹת, טֻמְאָה בַבָּתִּים וְכֵלִים בַּכֹּתֶל וַעֲלֵיהֶם כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם, טְהוֹרִין. טֻמְאָה בַכֹּתֶל וְכֵלִים בַּבָּתִּים וְעָלֶיהָ כִקְלִפַּת הַשּׁוּם, טְהוֹרִין. טֻמְאָה תַחַת הָעַמּוּד, טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה, בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת:

Une maison qui sert un mur [est gouvernée selon] la peau d'ail. Comment? Un mur entre deux cryptes ou entre deux grottes, s'il y avait des impuretés dans les maisons et les récipients dans le mur et [la cloison] au-dessus d'eux était [aussi mince] qu'une peau d'ail, ils sont purs. Si l'impureté est dans le mur et que les récipients sont dans la maison et que [la cloison] au-dessus d'eux était aussi [mince qu'une] peau d'ail, ils sont purs. Si l'impureté était sous un pilier, l'impureté perce et monte, perce et descend.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כֵּלִים שֶׁתַּחַת הַפֶּרַח, טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי מְטַמֵּא. הַטֻּמְאָה וְהַכֵּלִים שֶׁתַּחַת הַפֶּרַח, אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, טְמֵאִין. וְאִם לָאו, טְהוֹרִין. שְׁנֵי פַרְדַּסְקִים זֶה בְצַד זֶה, אוֹ זֶה עַל גַּב זֶה, נִפְתַּח אַחַד מֵהֶן, הוּא וְהַבַּיִת טָמֵא, וַחֲבֵרוֹ טָהוֹר. וְרוֹאִין אֶת הַפַּרְדַּסְקִין כְּאִלּוּ הוּא אֹטֶם, יִדּוֹן מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה לְהָבִיא אֶת הַטֻּמְאָה לַבָּיִת:

Les vaisseaux qui sont sous une fleur [décor sur une colonne sous laquelle l'impureté a été enterrée] sont purs. Le rabbin Yochanan ben Nuri les déclare impurs. Si l'impureté et les vases étaient sous la fleur, s'il y avait un espace pour la largeur des mains, ils sont impurs mais sinon ils sont purs. Deux armoires l'une à côté de l'autre ou l'une sur l'autre, si l'une d'elles a été ouverte, elle et la maison sont impures mais l'autre est pure et nous voyons les armoires comme si elles étaient bloquées - c'est gouverné [selon la règle de la moitié et de la moitié en ce qui concerne l'introduction de l'impureté dans la maison.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant