Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Oholot 6:4

כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁנֵי בָתִּים וְהַטֻּמְאָה בְתוֹכוֹ, בַּיִת הַקָּרוֹב לַטֻּמְאָה, טָמֵא. וְהַקָּרוֹב לַטָּהֳרָה, טָהוֹר. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, שְׁנֵיהֶם טְמֵאִין. טֻמְאָה בְאַחַד מֵהֶן וְכֵלִים בַּכֹּתֶל, מֵחֶצְיוֹ וּכְלַפֵּי טֻמְאָה, טְמֵאִין. מֵחֶצְיוֹ וּכְלַפֵּי טָהֳרָה, טְהוֹרִין. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, הֲרֵי הֵן טְמֵאִין. מַעֲזִיבָה שֶׁבֵּין הַבַּיִת לָעֲלִיָּה, טֻמְאָה בְתוֹכָהּ, מֵחֶצְיָהּ וּלְמַטָּן, הַבַּיִת טָמֵא וַעֲלִיָּה טְהוֹרָה. מֵחֶצְיָהּ וּלְמַעְלָן, הָעֲלִיָּה טְמֵאָה וְהַבַּיִת טָהוֹר. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין. טֻמְאָה בְאַחַד מֵהֶן וְכֵלִים בַּמַּעֲזִיבָה, מֵחֶצְיָהּ וּכְלַפֵּי טֻמְאָה, טְמֵאִין. מֵחֶצְיָהּ וּכְלַפֵּי טָהֳרָה, טְהוֹרִין. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, הֲרֵי הֵן טְמֵאִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל הַמַּעֲזִיבָה לָעֲלִיָּה:

Un mur qui se trouve entre deux maisons et il y a des impuretés à l'intérieur, la maison proche de l'impureté est impure et la maison plus proche de la pureté est pure. Si c'est à mi-chemin, ils sont tous les deux impurs. S'il y a de l'impureté dans l'un d'eux et que des récipients sont dans la paroi, à partir de la moitié du chemin vers l'impureté, ils sont impurs et de la moitié vers le côté pur, ils sont purs. S'ils sont à mi-chemin, ils sont impurs. S'il y a du plâtre entre la maison et l'étage supérieur, et qu'il y avait des impuretés à l'intérieur, à partir du milieu, la maison est impure et l'étage supérieur est pur, à partir du milieu, l'étage supérieur est impur et la maison est pure. Si c'est à mi-chemin, ils sont tous les deux impurs. S'il y avait de l'impureté dans l'un d'entre eux et des récipients dans le plâtre, à partir de la moitié du chemin vers l'impureté, ils sont impurs et de la moitié du côté pur, ils sont purs. S'ils sont à mi-chemin, ils sont impurs. Le rabbin Yehuda dit que toute la zone de plâtre appartient à l'étage supérieur.

Bartenura on Mishnah Oholot

כותל שבין שני בתים- and the wall that forms partition/separates between two houses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

[In the case of] a wall between two houses and there is uncleanness within it, The house nearer to the uncleanness is unclean, And the house nearer to the clean part is clean. If [the uncleanness] is in the middle, both are unclean. In this section the wall serves to divide two houses, and not one house from the outside (as was the case in yesterday's mishnah). The rule is quite simple whatever house is closest to the source of impurity is impure and the other house is clean. If the impurity is right smack in the middle, the rule is strict and both houses are impure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oholot

טומאה באחד מהן – one of the houses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

If there is uncleanness in one of the [houses] and there are vessels in [the thickness of] the wall: Those in the half nearer the uncleanness are unclean, Those in the half nearer the clean [house] are clean, And those in the middle are unclean. In this case, the source of impurity is in one of the houses and there are vessels in the wall. Again, the rule is simple. If the vessels are in the half of the wall nearer to the house with the uncleanness in it, the vessels are impure. If they are in the other side, they are clean. And if they are in the middle, they are clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oholot

מעזיבה (a concrete of stone chippings/clay covering the ceiling of the lower story and serving as flooring of the upper story) - a ceiling that separates between the house and the upper chamber.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

[With regard to the] plaster-work between the house and the upper story, and there is uncleanness in it: If it is in the lower half, the house [below] is unclean and the upper story is clean If it is in the upper half, the upper story is unclean and the house is clean: If it is in the middle, both are unclean. Between the upper story and the bottom floor is a plaster ceiling (placed over wooden beams) and there is a source of corpse impurity in it. If it is in the lower half of the ceiling, then it is considered to be in bottom floor and the contents of the upper story are clean. If it is in the upper half, the upper story is unclean but the house is clean. And again, if it is in the middle, the rule is strict.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oholot

רבי יהודה אומר וכו' – But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

If there is uncleanness in either [the house or the upper story] and there are vessels inside the plaster-work, Those in the half nearer the uncleanness are unclean, And those in the half nearer the clean [space] are clean. If they are in the middle, they are unclean. Again, the mishnah reverses the situation and this time the uncleanness is in either the upper story or house and the vessels are in the ceiling. The rule is the same as it has been in the other sections.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

Rabbi Judah says: all the plaster-work is considered as part of the upper story. Just as Rabbi Judah said that the wall is considered to belong to the house (in yesterday's mishnah), here he says that the plaster-work is considered part of the upper story. Even if the uncleanness is in the lower half of the plaster-work, it defiles the upper story and not the house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant