Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Téroumot 3:5

הָאוֹמֵר, תְּרוּמַת הַכְּרִי זֶה בְּתוֹכוֹ, וּמַעַשְׂרוֹתָיו בְּתוֹכוֹ, תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר זֶה בְּתוֹכוֹ, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קָרָא שֵׁם. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיֹּאמַר בִּצְפוֹנוֹ אוֹ בִדְרוֹמוֹ. רַבִּי אֶלְעָזָר חִסְמָא אוֹמֵר, הָאוֹמֵר, תְּרוּמַת הַכְּרִי מִמֶּנּוּ עָלָיו, קָרָא שֵׁם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, הָאוֹמֵר, עִשּׂוּר מַעֲשֵׂר זֶה עָשׂוּי תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עָלָיו, קָרָא שֵׁם:

Si l'on dit: «La Terumah de cette pile est en lui», ou «ses dîmes y sont», ou «le Terumat Ma'aser [une partie des dîmes qui sont données au prêtre] est en lui, »Le rabbin Shimon dit: il l'a [ainsi] désigné [comme Terumah , dîmes ou Terumat Ma'aser ]. Mais les Sages disent: pas à moins qu'il ne dise: "C'est au nord ou au sud de celui-ci." Le rabbin Elazar Chisma dit: si l'on dit: «La Terumah de cette pile lui est enlevée», il l'a [ainsi] désignée. Le rabbin Eliezer ben Yaakov dit: si l'on dit: «La dixième partie de cette dîme est transformée en Terumat Ma'aser pour cela», il l'a [ainsi] désignée.

Tosefta Terumot

[If] someone was going to separate terumah or first tithe or poor man's tithe, when does he bless on them? When he begins separating. One who separates, if he will be designating in the future, it has no holiness until he [actually] designates them, and if he will not be designating in the future, then as soon as he separates it becomes holy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant