Tosefta sur Péa 5:8
הַמְעַמֵּר לְכֹבָעוֹת וּלְכֻמְסָאוֹת, לַחֲרָרָה וְלָעֳמָרִים, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. הַמְעַמֵּר לַגָּדִישׁ, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַמְעַמֵּר לְמָקוֹם שֶׁהוּא גְמָר מְלָאכָה, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. לְמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ גְמַר מְלָאכָה, אֵין לוֹ שִׁכְחָה. מִמֶּנּוּ וְלַגֹּרֶן, יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה:
Celui qui rassemble les gerbes en piles en forme de chapeau ou en piles en forme de chapeau ou en piles circulaires, celles-ci ne sont pas [soumises à] < Shikhechah ; s'ils sont emmenés de là à l'aire de battage, ils sont [soumis à] Shikhechah . Celui qui rassemble des gerbes en une pile, ils sont [soumis à] Shikhechah ; s'ils sont emmenés à l'aire de battage, ils ne sont pas [soumis à] Shikhechah . C'est la règle générale: lorsque les gerbes sont rassemblées à un endroit où leur travail est terminé, elles sont [soumises à] Shikhechah ; de là à l'aire de battage, ils ne sont pas [soumis à] Shikhechah . [Lorsque les gerbes sont rassemblées] à un endroit où leur travail n'est pas terminé, elles ne sont pas [soumises à] Shikhechah , de là à l'aire de battage, elles sont [soumises à] Shikhechah .