Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Ketoubot 6:4

פָּסְקָה לְהַכְנִיס לוֹ כְסָפִים, סֶלַע כֶּסֶף נַעֲשֶׂה שִׁשָּׁה דִינָרִים. הֶחָתָן מְקַבֵּל עָלָיו עֲשָׂרָה דִינָרִין לַקֻּפָּה, לְכָל מָנֶה וּמָנֶה. רַבָּן שְׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְּדִינָה:

Si elle s'engageait à lui apporter de l'argent, [des dinars réels avec lesquels il peut échanger immédiatement], un sela d'argent [qui est de quatre dinars] devient six dinars. [Il est écrit dans la kethubah comme six dinars, un ajout d'un troisième. Le tanna nous apprend par la présente qu'avec les dinars réels, qu'ils soient nombreux (comme les "mille dinars" [6: 2] ou peu nombreux (comme le "sela" ici), ils sont toujours écrits dans la kethubah à un tiers de plus. , car ils sont immédiatement négociables. Et avec les choses qui nécessitent une évaluation, comme les vêtements et les bijoux, si elles sont nombreuses (comme dans "et par rapport à l'évaluation" [6: 2], qui fait référence aux mille zuz mentionnés ci-dessus) ou peu (comme dans "pour une évaluation d'un manah" [6: 3]), elle donne trente et un sela et un dinar. Dans la kethubah, nous écrivons toujours un cinquième de moins que l'évaluation de la chambre nuptiale. A cet égard , cela ne fait aucune différence si cela a été évalué en premier et ensuite en est venu à être écrit dans la kethubah, auquel cas nous devons déduire dans la kethubah un cinquième de l'évaluation de la chambre nuptiale (comme nous l'avons appris [6: 3]: " le marié écrit, etc., ") ou s'il écrit la kethubah en premier, auquel cas l'évaluation doit être un cinquième de plus que ce qui est écrit fr dans la kethubah (comme nous l'avons appris [Ibid.]: "Et pour une évaluation de quatre manah, elle donne cinq manah.")] Le marié prend sur lui de donner au "fonds" vingt dinars pour chaque manah [c.-à-d., de lui donner dix zuz pour chaque manah qu'elle lui apporte, pour acheter des épices et des parfums. Notre Michna ne précise pas si chaque semaine, chaque mois ou chaque année.] R. Shimon b. Gamliel a déclaré: «Tout est conforme à la coutume du pays.

Explorez tosefta sur Ketoubot 6:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant