Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Horayot 3:3

חָטְאוּ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנּוּ, הֲרֵי אֵלּוּ כְהֶדְיוֹט. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם נוֹדַע לָהֶם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ, חַיָּבִין. וּמִשֶּׁנִּתְמַנּוּ, פְּטוּרִין. וְאֵיזֶהוּ הַנָּשִׂיא, זֶה הַמֶּלֶךְ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְעָשָׂה אַחַת מִכָּל מִצְוֹת ה' אֱלֹהָיו, נָשִׂיא שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא ה' אֱלֹהָיו:

S'ils ont péché avant d'être nommés, puis ils ont été nommés, ils sont comme des roturiers, [il est écrit à propos d'un Nassi (Lévitique 4:22): "Si un Nassi pèche" —s'il pèche quand il est Nassi; et ainsi, avec le prêtre oint, à savoir. (Ibid. 3): "Si le prêtre oint pèche"—s'il pèche après avoir été oint.] R. Shimon dit: S'ils ont été informés (qu'ils avaient péché) avant d'être nommés, ils sont responsables; s'ils ont été informés après leur nomination, ils sont exonérés. Et qui est le "Nassi"— le roi, il est écrit (Ibid.): "Et il fait une de toutes les mitsvoth du L rd son D." — un nassi qui n'a sur lui que le L rd son G d (c'est-à-dire un roi).

Tosefta Horayot

Who is the nasi [that is obligated to bring an offering for sins committed before his appointment (Hor. 3:3, Hor. 10a:6)]? [He is] the "nasi" (per Vienna Man.) of Israel (i.e., the king), not the "nasi" of a tribe (i.e., a tribal leader, cf. Num. 7:2). [In the event that there is both] a "nasi of Israel" and a "nasi of the House of David" -- this one brings [a sacrifice of] his own, and that one brings [a sacrifice of] his own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant