Tosefta sur Halla 3:8
הַנּוֹטֵל שְׂאֹר מֵעִסָּה שֶׁלֹּא הוּרְמָה חַלָּתָהּ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ עִסָּה שֶׁהוּרְמָה חַלָּתָהּ, אִם יֶשׁ לוֹ פַרְנָסָה מִמָּקוֹם אַחֵר, מוֹצִיא לְפִי חֶשְׁבּוֹן. וְאִם לָאו, מוֹצִיא חַלָּה אַחַת עַל הַכֹּל:
Celui qui prend le levain de la pâte dont la Challah n'a pas été enlevée et le met dans la pâte dont la Challah avait été retirée: si l'on a une provision [de pâte] d'un autre endroit, on peut prendre [ Challah ] conformément au montant précis; mais si on ne le fait pas, on prend une [portion de] Challah pour la [pâte] entière.
Tosefta Demai
Vegetables of chullin that are cooked in untithed oil, behold, this is forbidden in any amount. If he has a supply in another place, he can take it out according to the precise amount (Hallah 3:8), and if not, [as to] something that [can be] mixed in [with oil], he mixes it and takes [the precise amount], and [as to] something that cannot be mixed [with oil], he takes from that [very] stalk or cut or egg.
Ask RabbiBookmarkShareCopy