Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Bekhorot 5:2

בֵית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, לֹא יִמָּנָה יִשְׂרָאֵל עִם הַכֹּהֵן עַל הַבְּכוֹר. בֵּית הִלֵּל מַתִּירִין, וַאֲפִלּוּ נָכְרִי. בְּכוֹר שֶׁאֲחָזוֹ דָם, אֲפִלּוּ הוּא מֵת, אֵין מַקִּיזִין לוֹ דָם, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יַקִּיז, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה בוֹ מוּם. וְאִם עָשָׂה בוֹ מוּם, הֲרֵי זֶה לֹא יִשָּׁחֵט עָלָיו. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יַקִּיז, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בוֹ מוּם:

Beit Shammai dit qu'un Israélite ne devrait pas se joindre à un prêtre [pour manger un premier-né disqualifié]. Beit Hillel le permet même pour un non-juif. Si un premier-né est saisi par [l'excès] de sang, nous ne laissons pas son sang même s'il mourra, selon le rabbin Yehudah. Les sages disent: on peut laisser son sang, mais on ne peut pas faire un défaut. Si on a fait une tache, on ne peut pas l'abattre sur cette [base]. Le rabbin Shim'on dit: On devrait laisser son sang même s'il fera une tache.

Tosefta Demai

A Jewish Priest [can] eat with a Samaritan Priest when [the food is] made in [a state of] impurity, but when [it is] made in [a state of] purity, behold, he does not eat it with him, because he feeds him the meat of an unblemished first-born [calf], and has him drink wine from a [ritually] pure fourth[-year vineyard]. [See Deut. 15:22 and Lev. 19:24, and discussions at Bekh. 5:2 (also Bekh. 32b:10) re: first-born calf, and Ter. 3:9 and Y. Peah VII.5.2 re: fourth-year vineyard.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant