טָרַף בַּקַּלְפִּי וְהֶעֱלָה שְׁנֵי גוֹרָלוֹת. אֶחָד כָּתוּב עָלָיו לַשֵּׁם וְאֶחָד כָּתוּב עָלָיו לַעֲזָאזֵל. הַסְּגָן בִּימִינוֹ וְרֹאשׁ בֵּית אָב מִשְּׂמֹאלוֹ. אִם שֶׁל שֵׁם עָלָה בִימִינוֹ, הַסְּגָן אוֹמֵר לוֹ, אִישִׁי כֹהֵן גָּדוֹל, הַגְבֵּהַּ יְמִינֶךָ. וְאִם שֶׁל שֵׁם עָלָה בִשְׂמֹאלוֹ, רֹאשׁ בֵּית אָב אוֹמֵר לוֹ, אִישִׁי כֹהֵן גָּדוֹל, הַגְּבֵּהַּ שְׂמֹאלֶךָ. נְתָנוֹ עַל שְׁנֵי הַשְּׂעִירִים וְאוֹמֵר, לַיְיָ חַטָּאת. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר חַטָּאת, אֶלָּא לַיְיָ. וְהֵן עוֹנִין אַחֲרָיו, בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
Il secoua le kalpi [Il le secoua et arracha rapidement un bulletin de vote au kalpi (voir 3: 9). Pourquoi "arracher"? Pour ne pas «sentir» délibérément le bulletin de vote avec le nom (de L-rd) et le prendre dans sa main droite (cela étant un signe de bon augure quand il est venu dans sa main droite)]. Et il a présenté deux bulletins de vote, [un dans sa main droite; l'autre à sa gauche. Les chèvres se tiennent, une à sa droite; l'autre à sa gauche. Il place le bulletin de vote qui est monté dans sa main droite sur la chèvre de droite, et le bulletin de vote qui est monté dans sa main gauche sur la chèvre de gauche.] Sur l'un d'eux (les bulletins de vote), il était écrit: "à le L-rd », et de l'autre:« à Azazel ». L'adjudant grand-prêtre se tenait à sa droite, et le chef de la maison patriarcale, à sa gauche. Si le bulletin de vote au L-rd arrive dans sa main droite, l'adjudant grand-prêtre lui dit: "Mon seigneur, grand prêtre, levez la main droite." Et si le bulletin de vote à la L-rd arrive dans sa main gauche, le chef de la maison patriarcale lui dit: "Mon seigneur, grand-prêtre, levez la main gauche." Il dépose les bulletins de vote sur les deux chèvres et dit: "Au L-rd, un sacrifice pour le péché." [Il prononça le tétragramme tel qu'il est écrit.] R. Yishmael dit: Il n'avait pas besoin de dire: «un sacrifice pour le péché», mais seulement: «À l'Éternel». [La halakha n'est pas conforme à R. Yishmael.] Et ils répondraient après lui [quand il prononça le nom]: "Béni est le nom de la gloire de son royaume pour toujours."
Jerusalem Talmud Sanhedrin
HALAKHAH: “Ten cubits’ distance from the place of stoning,” etc. You find that when Achan stole from the ban, Joshua started supplicating before the Holy One, praise to Him, and said: Master of the Universe, inform me who is the man. The Holy One, praise to Him, answered: I never publicize any creature. In addition, would I not be guilty of slander? But go and let Israel stand up by its tribes and throw lots, then immediately I shall draw him out. That is what is written: Joshua got up early in the morning and summoned Israel by its tribes. Achan ben Karmi ben Zeraḥ from the tribe of Jehudah was caught. Achan told him, how? Do you catch me by lots? There is nobody more pious in the present generation than you or Phineas. Let lots be thrown between you, certainly one of you will be caught. Not only this, but your teacher Moses died only 30 or 40 days ago. Did not our teacher Moses instruct us: By the testimony of two witnesses? You started erring. At that moment did Joshua have a vision by the holy spirit how he distributes the Land to Israel by lots. That is what is written: Joshua threw lots for them. This means, we are giving lots a bad name. Not only this, but if lots are confirmed now, all of Israel will say, since the lots were true in criminal matters, so much more in money matters. But if they are repudiated now, all of Israel will say, since the lots were repudiated in criminal matters, so much more in money matters. At that moment, Joshua started supplicating Achan, entreated him in the name of Israel’s God, and said to him: my son, honor the Eternal,the God of Israel, … Achan answered Joshua and said, in fact. What means אָמְנָה? Truth. I sinned against the Eternal, God of Israel. He told him, I asked you for one and you are answering me two? he answered, I stole from the ban of Midian and the ban of Jericho. Rebbi Tanḥuma said, he stole from four bans: The ban of the Phoenician, king of Arad, the ban of Siḥon and Og, the ban of Midian, the ban of Jericho. From where that his confession atoned for him? It is said, the sons of Zeraḥ: Zimri and Ethan, etc. Rebbi Joshua ben Levi said, Zimri is Achan who behaved like Zimri. Rebbi Samuel bar Naḥman said, Heman that is Achan, omna I sinned. Altogether five. Did I not know that they were five? But it teaches that Achan also has part in the World to Come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy