Talmud sur Yoma 2:2
מַעֲשֶׂה שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם שָׁוִין וְרָצִין וְעוֹלִין בַּכֶּבֶשׁ, וְדָחַף אֶחָד מֵהֶן אֶת חֲבֵרוֹ, וְנָפַל וְנִשְׁבְּרָה רַגְלוֹ. וְכֵיוָן שֶׁרָאוּ בֵית דִּין שֶׁבָּאִין לִידֵי סַכָּנָה, הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ תוֹרְמִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ אֶלָּא בְפַיִס. אַרְבָּעָה פְיָסוֹת הָיוּ שָׁם, וְזֶה הַפַּיִס הָרִאשׁוֹן:
Deux (prêtres) couraient autrefois au coude à coude sur la rampe, quand l'un d'eux a poussé son voisin, qui est tombé et s'est cassé la jambe. Lorsque Beth-Din a vu qu'il y avait un risque à cela, ils ont institué que l'enlèvement des cendres soit attribué uniquement par tirage au sort [comme décrit ci-dessus]. Il y avait quatre loteries là-bas (dans le Temple). [Ils se réunissaient pour des loteries quatre fois par jour, et ne dirigeaient pas tous en même temps, afin de soulever un vacarme quatre fois, il y avait une grande foule dans l'azarah. Et c'est à l'honneur du roi, à savoir. (Psaumes 55:15): "Dans la maison de D. nous sommes allés retentir!"] C'est la première loterie.
Jerusalem Talmud Shekalim
Ben Aḥiyyah for indigestion; Onias the digger of ditches, Gabinius the herald, Ben Gever for locking the doors, Ben Bevai for the oakum. Ben Arza for the cymbal, Hugdas ben Levi for the song. The family Garmu for the shew-bread, the family Eutinos for producing the incense. Eleazar for the gobelins, and Phineas the clothier.