Talmud sur Berakhot 3:2
קָבְרוּ אֶת הַמֵּת וְחָזְרוּ, אִם יְכוֹלִין לְהַתְחִיל וְלִגְמֹר עַד שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לַשּׁוּרָה, יַתְחִילוּ. וְאִם לָאו, לֹא יַתְחִילוּ. הָעוֹמְדִים בַּשּׁוּרָה, הַפְּנִימִים פְּטוּרִים, וְהַחִיצוֹנִים חַיָּבִין:
Une fois qu'ils enterrent les morts et reviennent —s'ils peuvent commencer et finir [une section du Shema] avant d'arriver au dossier [Ils feraient des dossiers de personnes en deuil pour le réconforter au retour de la tombe.], ils devraient commencer; et sinon, [si la distance entre la tombe et l'endroit où ils ont fait le dossier était courte, de sorte qu'il n'y avait pas le temps d'être et de finir avant d'arriver au dossier], ils ne devraient pas commencer. Ceux qui se tiennent dans le fichier—les intérieurs [(qui voient les personnes en deuil)] sont exempts; les extérieurs sont obligatoires.
Jerusalem Talmud Bikkurim
While here it is assumed that R. Aḥa follows R. Ḥanania ben Aqabia, an argument in R. Aḥa’s name to support the anonymous statement is in Berakhot1:5 (Note 164), Šabbat 1:2. “The writers of Torah scrolls, tefillin and mezuzot do interrupt for the reading of the Šema‘ but they do not interrupt for prayer. Rebbi Ḥanania ben Aqabia says, just as they interrupt for the reading of the Šema‘ so they do interrupt for prayer, tefillin, and all other commandments of the Torah.”