Mishnah
Mishnah

Related sur Pesahim 5:4

הַשּׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח עַל הֶחָמֵץ, עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַתָּמִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, לִשְׁמוֹ חַיָּב, וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ פָּטוּר. וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים, בֵּין לִשְׁמָן וּבֵין שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, פָּטוּר. וּבַמּוֹעֵד, לִשְׁמוֹ פָּטוּר, וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ חַיָּב, וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים, בֵּין לִשְׁמָן וּבֵין שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, חַיָּב, חוּץ מִן הַחַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ:

Si l'on abat le Pessa'h en présence de hamets [c'est-à-dire, s'il y avait des hamets dans le domaine de l'abatteur ou de l'un des membres de la compagnie, même s'il n'y avait pas de hamets dans l'azarah (la cour du Temple)] , il transgresse un commandement négatif, [à savoir. (Exode 34:25): "Ne massacrez pas en présence de hamets le sang de mon sacrifice," mais l'offrande n'est pas invalidée.] R. Yehudah dit: Le tamid, aussi, [le tamid de l'après-midi de la veille de Pessa'h. Si on l'a abattu en présence de hamets, c'est-à-dire s'il y avait du hamets dans le domaine du massacreur ou du sacrificateur, il transgresse un commandement négatif, à savoir: "Mon sacrifice"—le sacrifice qui est distinctement le mien, le tamid. La halakha n'est pas conforme à R. Yehudah.] R. Shimon dit: S'il a massacré le Pessa'h [en présence de hamets] le quatorze, lishmo, il est responsable [en raison de: "Ne pas massacrer en présence de hamets. " Car c'est un kasher Pessa'h et l'abattage est valable et appelé «abattage».]; et (s'il l'a abattu) pas lishmo, il n'est pas responsable, [car Pessa'h est pasul, et l'abattage n'est pas valable et n'est pas appelé «abattage».] Et pour toutes les autres offrandes [qui ont été abattues le quatorze après mi -jour en présence de hamets], qu'il soit lishmo ou non lishmo, il n'est pas responsable, [même s'ils sont kasher, comme il a été enseigné: "Toutes les offrandes sacrifiées lo lishmo sont kasher, etc." Malgré cela, il n'est pas responsable, "Mon sacrifice" étant écrit deux fois—(ici): "Ne pas massacrer en présence de Hamets le sang de Mon sacrifice", et (Exode 23:18): "Tu ne sacrifieras pas en présence de Hamets le sang de Mon sacrifice." Pourquoi l'Écriture la divise-t-elle et n'écrit-elle pas «Mes sacrifices» en un seul verset, de sorte que toutes les offrandes soient implicites, à la fois l'offrande de Pessa'h et toutes les autres? Pour nous apprendre que lorsqu'un «sacrifice» est obtenu, c'est-à-dire le quatorze, lorsque l'offrande de Pessa'h obtient, il n'est pas responsable des autres offrandes; et quand le (Pessa'h) "sacrifice" n'obtient pas, comme au milieu de la fête, il est responsable d'autres offrandes s'il les massacre en présence de hamets.] Et au [milieu de] la fête, (si il l'abat [en présence de hamets]) lishmo, [comme l'offrande de Pessa'h], il n'est pas responsable [pour "ne pas massacrer en présence de hamets le sang de mon sacrifice", pour une offrande de Pessa'h pas en son temps , lishmo, est pasul, et l'abattage est invalide]; (s'il l'abat) shelo lishmo, [en tant que shelamim (offre de paix)], il est responsable, [car il est "éligible" à cela et l'abattage est valide. Et il est responsable en raison de "ne pas massacrer" ainsi qu'en raison de bal yeraeh et bal yimatzeh.] Et pour toutes les autres offrandes [qui ont été sacrifiées sur la fête en présence de hamets], que ce soit lishmo ou lo lishmo, il est responsable, [les Écritures exhortant aussi les autres offrandes]— sauf pour une offrande pour le péché qui a été massacrée lo lishmah [il est écrit à propos de l'abattage d'un sacrifice pour le péché: "C'est une offrande pour le péché" — «il», et non ce qui a été abattu lo lishmah.]

Tosefta Pesachim

One who slaughters the Passover offering along with chametz on the fourteenth [of Nissan] transgresses a negative commandment, [but the] Passover offering itself is valid, and he fulfills his obligation through it with [respect to] the Passover offering. And whether he is the one who slaughters it, or the one who sprinkles its blood, or the one who offers it up [on the Altar, he is liable]. In what case does this apply? When one of the members of a collective [who will partake in the Paschal lamb] has chametz [in his possession]. If none of the members of the collective has chametz, he is exempt, but the one who pinches the neck of a bird inside [the Temple] with chametz on the fourteenth transgresses a negative commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Pesachim

Rabbi Shimon says, [if] the Passover offering [is offered] on the fourteenth [along with chametz (see Minchat Yitzchak)] for its purpose, he is liable because [the offering] is valid [to be sacrificed on Passover], and [if] not for its purpose, he is exempt because it is disqualified. And [a Passover offering] on the intermediate days of the Festival -- for its purpose, he is exempt, because it is disqualified, but for a different purpose, he is liable, because it is valid. When does this apply? When they are fit to be brought as a Passover offering, but if they are not fit to be brought as a Passover offering, whether [it is sacrificed] for its purpose or not for its purpose, he is liable, because it is valid. Said Rabbi Shimon, a Passover offering on the fourteenth in its purpose is valid, and not for its purpose is disqualified. On the intermediate days of the Festival -- for its purpose, it is disqualified, and not for its purpose, it is valid. And when [else] does this apply? When it is fit to bring as a Passover offering, but if it is not fit to bring as a Passover offering, whether for its purpose or not for its purpose, it is valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant