Mishnah
Mishnah

Related sur Menachot 13:3

הֲרֵי עָלַי עֵצִים, לֹא יִפְחֹת מִשְּׁנֵי גְזִירִין. לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. חֲמִשָּׁה קֳמָצִים הֵן, הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. הַמִּתְנַדֵּב מִנְחָה, יָבִיא עִמָּהּ קֹמֶץ לְבוֹנָה. הַמַּעֲלֶה אֶת הַקֹּמֶץ בַּחוּץ, חַיָּב. וּשְׁנֵי בְזִיכִין טְעוּנִין שְׁנֵי קֳמָצִים:

«Je prends sur moi du bois» - il ne peut apporter moins de deux bûches. "L'encens" - il ne peut pas en apporter moins d'une poignée. Il y a cinq poignées [situation où la mesure est]: un qui dit: "Je prends sur moi de l'encens" - il ne peut pas en apporter moins d'une poignée; s'il fait le vœu d'une offrande de céréales, il doit apporter une poignée d'encens; celui qui en offre une poignée en dehors du Temple est responsable; les deux bols [placés sur la table avec le Lechem Hapanim [douze pains sans levain de forme spéciale offerts chaque Shabbat sur la table dorée du Temple] nécessitent deux poignées [dans chacun].

Tosefta Shekalim (Lieberman)

"Frankincense" - If someone says: I have frankincense, he brings money for a handful of frankincense and puts it in the shofar. The priests pour it out and buy frankincense with it, which they offer on the altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant