רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שָׁלֹשׁ מִדּוֹת בַּבִּכּוּרִים, הַבִּכּוּרִים, וְתוֹסֶפֶת הַבִּכּוּרִים, וְעִטּוּר הַבִּכּוּרִים. תּוֹסֶפֶת הַבִּכּוּרִים, מִין בְּמִינוֹ. וְעִטּוּר הַבִּכּוּרִים, מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ. תּוֹסֶפֶת הַבִּכּוּרִים נֶאֱכֶלֶת בְּטָהֳרָה, וּפְטוּרָה מִן הַדְּמַאי. וְעִטּוּר הַבִּכּוּרִים חַיָּב בַּדְּמַאי:
Le rabbin Shimon dit qu'il y a trois catégories à Bikkurim : les Bikkurim eux-mêmes, l'addition aux Bikkurim et la parure des Bikkurim . Les ajouts aux Bikkurim sont de la même espèce. La parure du Bikkurim est d'une espèce différente. Les ajouts aux Bikkurim sont consommés dans la pureté rituelle et sont exemptés de Demai [produit dont il n'est pas certain que la dîme ait déjà été prélevée]. La parure des Bikkurim est obligatoire en Demai [exigeant que le Cohen leur donne la dîme].
Tosefta Demai
[With respect to] spiced oils (i.e., aromatics made with spices typically subject to tithing), Bet Shammai holds [the mixture] liable and Bet Hillel exempts it (cf. Dem. 1:3). Rabbi Nathan said, "Bet Hillel did not exempt [tithing spiced oils] except as to balsam oil." Others say in the name of Rabbi Natan, "Bet Hillel rendered liable rose oil." [With respect to] replacements for heave offerings, or repayments of the value [of the produce] plus a fifth (i.e., the payment for which someone who consumes Terumah unwittingly is liable, see Ter. 6:1), or the surplus of the omer [offered on the 16th of Nissan], or the two loaves [from the new wheat offered on Shavuot], or the showbreads, or the leftovers of the grain offerings [after the priests have offered the required handful]" (see Bava Kamma 110b:14), Rabbi Shimon ben Yehudah says in the name of Rabbi Shimon, "Bet Shammai rendered liable and Bet Hillel exempted [these agricultural gifts]." And anyone who designates [any of these agricultural gifts] for second tithe, what he has done is done (i.e., there is no punishment but the sages do not approve).
Ask RabbiBookmarkShareCopy