Mishnah
Mishnah

Related sur Beitza 1:6

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין מוֹלִיכִין חַלָּה וּמַתָּנוֹת לַכֹּהֵן בְּיוֹם טוֹב, בֵּין שֶׁהוּרְמוּ מֵאֶמֶשׁ, בֵּין שֶׁהוּרְמוּ מֵהַיּוֹם. וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, גְּזֵרָה שָׁוָה, חַלָּה וּמַתָּנוֹת מַתָּנָה לַכֹּהֵן, וּתְרוּמָה מַתָּנָה לַכֹּהֵן, כְּשֵׁם שֶׁאֵין מוֹלִיכִין אֶת הַתְּרוּמָה, כָּךְ אֵין מוֹלִיכִין אֶת הַמַּתָּנוֹת. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית הִלֵּל, לֹא, אִם אֲמַרְתֶּם בַּתְּרוּמָה, שֶׁאֵינוֹ זַכַּאי בַּהֲרָמָתָהּ, תֹּאמְרוּ בַמַּתָּנוֹת, שֶׁזַּכַּאי בַּהֲרָמָתָן:

Beth Shammai dit: Il est interdit d'apporter la challah et les cadeaux (sacerdotaux) à un Cohein le jour de Yom Tov, qu'ils aient été séparés (à donner au prêtre) la veille ou le jour (de yom tov) lui-même. [Même s'il est permis de séparer la challah (sur yom tov), ​​ils n'ont pas permis qu'elle soit portée (au prêtre) mais seulement la "modification" de la pâte et pas plus. ("cadeaux" :) épaule, joues et gueule.] Beth Hillel le permet. Beth Shammai leur a dit (à Beth Hillel): Gzeirah shavah (une identité) [Pas une véritable identité (Torah); car tout cela est un décret rabbinique issu du décret que térumoth et ma'aseroth ne sont pas séparés de yom tov. C'est seulement "similaire" à une gzeirah shavah.], À savoir: La Challah et les dons (sacerdotaux) sont des dons au Cohein; et la terumah est un cadeau au Cohein [l'un des vingt-quatre dons sacerdotaux]. Tout comme la terumah n'est pas apportée (à un Cohein le yom tov), ​​de même (les autres) dons ne sont pas apportés. Beth Hillel a répondu: Non, si vous dites (que c'est interdit), cela concerne la terumah, qu'il n'est pas autorisé à séparer—contrairement aux dons (sacerdotaux), qu'il est autorisé à séparer. [Cette Mishnah est rejetée dans la gemara, Beth Shammai et Beth Hillel ne contestant pas que la challah et les cadeaux sont apportés, mais seulement quant à l'apport de terumah, Beth Shammai disant qu'elle n'est pas apportée, et Beth Hillel, que c'est. Beth Hillel a dit à Beth Shammai: La Challah et les cadeaux (sacerdotaux) sont des cadeaux au Cohein, et la terumah est un cadeau au Cohein. Tout comme les cadeaux sont apportés (à un Cohein on yom tov), ​​ainsi la terumah est apportée! Beth Shammai a répondu: Non, si vous dites (que c'est permis), cela concerne la challah et les dons (sacerdotaux), qu'il est autorisé à séparer, les sages lui en ayant accordé le droit; car l'obligation de le faire vient sur yom tov (lui-même), il est permis de pétrir et d'abattre sur yom tov. Et puisque ceux de yom tov étaient autorisés, ils permettaient même d'apporter ceux qui avaient été séparés avant yom tov—contrairement à l'instance de terumah, qu'il n'est pas autorisé à séparer (sur yom tov). Car le tas de grains ne peut pas être soumis à la terumah sur yom tov, l'obligation de terumah ne s'appliquant qu'à partir du moment du nivellement du tas, ce qui est interdit sur yom tov— c'est pourquoi il est interdit d'amener de la terumah (au Cohein) le yom tov.]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

R. Yehuda said: The House of Shammai agrees with the house of Hillel that the priest's offerings raised on the day before the holiday are taken together with the priest's offerings raised on the holiday the priest may bring. What do they disagree about? Concerning the priestly offerings raised on the eve of the holiday, in case one brings them for oneself; the house forbids sham corn; but the Hillel house allows it. R. Yose say the house of Shammai agrees with the house of Hillel that one may bring the priest's gifts to the priest. What do you disagree about? About the Heave, the House of Shammai forbids, but House of Hillel allows it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant