Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Makkot 1:10

מִי שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ וּבָרַח וּבָא לִפְנֵי אוֹתוֹ בֵית דִּין, אֵין סוֹתְרִים אֶת דִּינוֹ. כָּל מָקוֹם שֶׁיַּעַמְדוּ שְׁנַיִם וְיֹאמְרוּ, מְעִידִין אָנוּ בְאִישׁ פְּלוֹנִי שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ בְּבֵית דִּינוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי, וּפְלוֹנִי וּפְלוֹנִי עֵדָיו, הֲרֵי זֶה יֵהָרֵג. סַנְהֶדְרִין נוֹהֶגֶת בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ. סַנְהֶדְרִין הַהוֹרֶגֶת אֶחָד בְּשָׁבוּעַ נִקְרֵאת חָבְלָנִית. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, אֶחָד לְשִׁבְעִים שָׁנָה. רַבִּי טַרְפוֹן וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמְרִים, אִלּוּ הָיִינוּ בַסַּנְהֶדְרִין לֹא נֶהֱרַג אָדָם מֵעוֹלָם. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף הֵן מַרְבִּין שׁוֹפְכֵי דָמִים בְּיִשְׂרָאֵל:

Si son jugement (pour exécution) était achevé, et qu'il a fui, et qu'il est venu devant ce Beth-Din (qui l'avait condamné), son jugement n'est pas annulé. Partout où deux se lèvent et disent: Nous témoignons de cet homme que son jugement a été accompli dans ce beth-din, et ainsi étaient ses témoins, il est tué. Le Sanhédrin officie à la fois à Eretz Yisrael et à l'extérieur. [Le Sanhédrin ordonné à Eretz Yisrael est autorisé à juger les cas de peine (knass) et les cas de peine capitale à la fois en Eretz Yisrael et en dehors de celui-ci, aussi longtemps que le grand Beth-din préside dans la chambre de pierre de taille, à savoir. (Deutéronome 17:12): "ne pas écouter le Cohein… ou le juge": Quand il y a un Cohein sacrifiant sur l'autel, il y a un juge qui statue sur les cas de mort. Quand il n'y a pas de Cohein, il n'y a pas de juge.] Un sanhédrin qui exécute une exécution en sept ans est appelé «destructeur». [Car ils doivent faire preuve de patience dans leur jugement et sonder toutes les possibilités d'acquittement dans les cas de peine capitale.] R. Elazar b. Azaryah dit: [Même] un en soixante-dix ans. R. Tarfon et R. Akiva disent: Si nous étions sur le sanhédrin, aucun homme ne serait jamais tué. [Car ils contre-interrogeraient les témoins avec des questions auxquelles ils ne pouvaient pas répondre. Dans les affaires de meurtre: "Qu'avez-vous vu? A-t-il tué un treifah (un avec une condition organique fatale) ou un homme 'entier'? Et si vous dites un homme entier, il y avait peut-être un trou (faisant de lui un treifah) dans le place de l'épée! " Dans le cas des arayoth (relations illicites): "L'avez-vous vu" comme un barbouilleur dans le tube "?" R. Shimon n. Gamliel dit: Eux-mêmes multiplient les déversements de sang en Israël! [Car, en conséquence, les méchants ne sont pas éradiqués et ils répandent plus de sang.]

Explorez related%20passage sur Makkot 1:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant