Related%20passage sur Berakhot 1:4
בַּשַּׁחַר מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ, וּבָעֶרֶב שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ. אַחַת אֲרֻכָּה וְאַחַת קְצָרָה. מָקוֹם שֶׁאָמְרוּ לְהַאֲרִיךְ, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַצֵּר. לְקַצֵּר, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְהַאֲרִיךְ. לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לַחְתֹּם. וְשֶׁלֹּא לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי לַחְתֹּם:
Le matin, il récite deux bénédictions avant lui (le Shema) ["yotzer ou" et "ahavah"], et une après ["emeth veyatziv"]; et le soir, il récite deux bénédictions avant ["ma'ariv aravim" et ahavath olam "] et deux après [" emeth ve'emunah "et" hashkiveinu "], une longue et l'autre courte. les deux bénédictions qui le précèdent. "Yotzer ou" est long, commençant par "Baruch" et se terminant par "Baruch", tout comme "ma'ariv aravim". "Ahavah" est court, se terminant par "Baruch", mais ne commençant pas par "Baruch."] Lorsque les sages prescrivent l'allongement d'une bénédiction, il n'est pas permis de la raccourcir. Lorsqu'ils prescrivent un raccourcissement, il n'est pas permis de l'allonger. Lorsqu'ils prescrivent la fermeture [avec "Baruch"], il n'est pas permis Lorsqu'ils prescrivent de ne pas fermer [comme dans les bénédictions sur les fruits et sur les mitsvoth], il n'est pas permis de fermer.
Explorez related%20passage sur Berakhot 1:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.