Référence sur Tohorot 10:7
הַזּוֹלֵף אֶת הַבּוֹר, נִמְצָא שֶׁרֶץ בָּרִאשׁוֹנָה, כֻּלָּן טְמֵאוֹת. בָּאַחֲרוֹנָה, הִיא טְמֵאָה וְכֻלָּן טְהוֹרוֹת. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהוּא זוֹלֵף בְּכָל אַחַת וְאַחַת. אֲבָל אִם הָיָה זוֹלֵף בְּמַחַץ, נִמְצָא שֶׁרֶץ בְּאַחַת מֵהֶן, הִיא טְמֵאָה בִּלְבָד. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהוּא בוֹדֵק וְלֹא מְכַסֶּה אוֹ מְכַסֶּה וְלֹא בוֹדֵק. הָיָה בוֹדֵק וּמְכַסֶּה, וְנִמְצָא שֶׁרֶץ, בֶּחָבִית, הַכֹּל טָמֵא. בַּבּוֹר, הַכֹּל טָמֵא. בַּמַּחַץ, הַכֹּל טָמֵא:
Si l'on vide une fosse [de vin dans des tonneaux] et qu'une vermine a été trouvée dans le premier [tonneau qu'il a rempli], ils sont tous impurs. Si [il a été trouvé] dans le dernier [qu'il a rempli], il est impur et tout le reste est pur. Quand est-ce le cas? Quand il se jette dans chacun individuellement. Mais s'il vidait avec une louche, si une vermine était trouvée dans l'une d'elles, celle-là seule est impure. Quand est-ce le cas? Quand il inspecte [chaque tonneau, avant d'y vider le vin] mais ne couvre pas [chacun après la vidange dans le vin], ou il couvre [chaque tonneau] mais n'inspecte pas. S'il inspectait [chacun] puis couvrait, et qu'une vermine a été trouvée dans l'un des barils, tout est impur; si [il a été trouvé] dans la fosse, tout est impur; si [on l'a trouvé] dans la poche, tout est impur.