Référence sur Sotah 7:5
בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת כֵּיצַד. כֵּיוָן שֶׁעָבְרוּ יִשְׂרָאֵל אֶת הַיַּרְדֵּן וּבָאוּ אֶל הַר גְּרִזִּים וְאֶל הַר עֵיבָל שֶׁבְּשׁוֹמְרוֹן שֶׁבְּצַד שְׁכֶם שֶׁבְּאֵצֶל אֵלוֹנֵי מֹרֶה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יא) הֲלֹא הֵמָּה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְגוֹ', וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (בראשית יב) וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה, מָה אֵלוֹן מוֹרֶה הָאָמוּר לְהַלָּן שְׁכֶם, אַף אֵלוֹן מוֹרֶה הָאָמוּר כָּאן שְׁכֶם. שִׁשָּׁה שְׁבָטִים עָלוּ לְרֹאשׁ הַר גְּרִזִּים וְשִׁשָּׁה שְׁבָטִים עָלוּ לְרֹאשׁ הַר עֵיבָל, וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְהָאָרוֹן עוֹמְדִים לְמַטָּה בָאֶמְצַע, הַכֹּהֲנִים מַקִּיפִין אֶת הָאָרוֹן, וְהַלְוִיִּם אֶת הַכֹּהֲנִים, וְכָל יִשְׂרָאֵל מִכָּאן וּמִכָּאן, שֶׁנֶּאֱמַר (יהושע ח) וְכָל יִשְׂרָאֵל וּזְקֵנָיו וְשֹׁטְרָיו וְשֹׁפְטָיו עֹמְדִים מִזֶּה וּמִזֶּה לָאָרוֹן וְגוֹ'. הָפְכוּ פְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַר גְּרִזִּים וּפָתְחוּ בַבְּרָכָה, בָּרוּךְ הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עוֹנִין אָמֵן. הָפְכוּ פְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַר עֵיבָל וּפָתְחוּ בַקְּלָלָה, (דברים כז) אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עוֹנִין אָמֵן, עַד שֶׁגּוֹמְרִין בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת. וְאַחַר כָּךְ הֵבִיאוּ אֶת הָאֲבָנִים וּבָנוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וְסָדוּהוּ בְסִיד, וְכָתְבוּ עָלָיו אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה בְּשִׁבְעִים לָשׁוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) בַּאֵר הֵיטֵב, וְנָטְלוּ אֶת הָאֲבָנִים וּבָאוּ וְלָנוּ בִמְקוֹמָן:
Les bénédictions et les malédictions: comment cela? Une fois qu'Israël a traversé le Jourdain et est arrivé au mont. Gerizim et le mont. Ebal qui sont en Samarie, à côté de Sichem qui est à côté des térébinthes de Moreh, comme il est dit: «Ne sont-ils pas de l'autre côté du Jourdain, [au-delà de la route ouest qui est dans le pays des Cananéens qui habitent en l'Arabah—près de Guilgal, par les térébinthes de Moreh] (Deut. 11:30), et ailleurs il est dit: «Et Abram passa par le pays jusqu'au lieu de Sichem jusqu'au térébinthe de Moreh» (Genèse 12: 6)—tout comme le térébinthe de Moreh mentionné dans ce dernier verset est Sichem, de même le térébinthe de Moreh mentionné dans le premier verset est Sichem. Car là, six tribus sont montées sur le mont. Gerizim et six tribus sont montés sur le mont. Ebal, et les prêtres et les Lévites avec l'arche se tenaient en bas au milieu, les prêtres entourant l'arche, les Lévites [entourant] les prêtres, et tout Israël de ce côté et de ce côté, comme il est dit: «Et tout Israël, avec leurs anciens, leurs fonctionnaires et leurs juges se tenaient des deux côtés de l'arche, face aux prêtres lévitiques »(Josué 8:33). Ils ont tourné leurs visages vers le mont. Gerizim et ouvert avec la bénédiction: Béni soit quiconque ne fait pas une image taillée ou fondue ». Et ceux-ci et ceux-ci répondent amen. Ils ont ensuite tourné leurs visages vers le mont. Ebal et ouvert par la malédiction: «Maudit soit celui qui fait une image taillée ou fondue» (Deut. 27:15). Et ceux-ci et ceux-ci répondent amen. Jusqu'à ce qu'ils accomplissent les bénédictions et les malédictions. Après cela, ils ont apporté les pierres, ont construit l'autel et l'ont enduit de plâtre, et y ont inscrit tous les mots de la Torah en soixante-dix langues, comme il est dit, «très distinctement (être'euh hetev). Puis ils prirent les pierres et allèrent passer la nuit à leur place.