Mishnah
Mishnah

Référence sur Pesahim 5:5

הַפֶּסַח נִשְׁחָט בְּשָׁלֹשׁ כִּתּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר וְשָׁחֲטוּ אֹתוֹ כֹּל קְהַל עֲדַת יִשְׂרָאֵל, (שמות יב) קָהָל וְעֵדָה וְיִשְׂרָאֵל. נִכְנְסָה כַת הָרִאשׁוֹנָה, נִתְמַלֵּאת הָעֲזָרָה, נָעֲלוּ דַלְתוֹת הָעֲזָרָה. תָּקְעוּ, הֵרִיעוּ וְתָקָעוּ. הַכֹּהֲנִים עוֹמְדִים שׁוּרוֹת שׁוּרוֹת, וּבִידֵיהֶם בָּזִיכֵי כֶסֶף וּבָזִיכֵי זָהָב. שׁוּרָה שֶׁכֻּלָּהּ כֶּסֶף כֶּסֶף, וְשׁוּרָה שֶׁכֻּלָּהּ זָהָב זָהָב. לֹא הָיוּ מְעֹרָבִין. וְלֹא הָיוּ לַבָּזִיכִין שׁוּלַיִם, שֶׁמָּא יַנִּיחוּם וְיִקְרַשׁ הַדָּם:

Le Pessa'h est abattu en trois groupes [Que la congrégation soit grande ou petite et qu'ils puissent l'abattre en même temps, c'est une mitsva de les diviser en trois groupes, un (abattage) après l'autre], cela étant écrit (Exode 12: 6): "Et toute l'assemblée de la congrégation d'Israël l'abattra" —«assemblée», «congrégation» et «Israël» [trois groupes]. Lorsque le premier groupe est entré et que l'azarah (la cour du temple) a été remplie, les portes de l'azarah ont été fermées. Ils (les Cohanim) sonnèrent le tekiah, et le teruah, et le tekiah (sur le shofroth.) Les Cohanim se tenaient rang après rang, et dans leurs mains se trouvaient de grands vases [pour recevoir le sang], (vases) d'argent et de or—une rangée, tout d'argent; l'autre, tout en or [pour ajouter de la beauté à l'occasion]; ils n'étaient pas mélangés. Et les vaisseaux n'avaient pas de bases [Ils étaient larges sur le dessus et arrivaient à un point sur le fond, de sorte qu'ils ne pouvaient pas être reposés sur le sol], de peur [les Cohanim] de les placer là [jusqu'à ce qu'ils reçoivent du sang supplémentaire (là étant nombreuses offrandes) et oubliez-les] et le sang se fige [et ne peut pas être saupoudré.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant