Mishnah
Mishnah

Référence sur Nida 4:2

בְּנוֹת צְדוֹקִין, בִּזְמַן שֶׁנָּהֲגוּ לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי אֲבוֹתֵיהֶן, הֲרֵי הֵן כְּכוּתִיּוֹת. פֵּרְשׁוּ לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי הֵן כְּיִשְׂרְאֵלִית. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לְעוֹלָם הֵן כְּיִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁיִּפְרְשׁוּ לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי אֲבוֹתֵיהֶן:

Les filles des sadducéens, tant qu'elles sont habituées à marcher dans les sentiers de leurs pères, sont par conséquent [considérées] comme des femmes samaritaines. S'ils ont quitté [ces chemins] pour marcher dans les sentiers d'Israël, ils sont par là comme des Israélites. Rabbi Yose dit: ils sont toujours comme les Israélites, jusqu'à ce qu'ils quittent [ce chemin] pour marcher dans les sentiers de leurs pères.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant