Mishnah
Mishnah

Référence sur Nida 4:1

בְּנוֹת כּוּתִים, נִדּוֹת מֵעֲרִיסָתָן. וְהַכּוּתִים מְטַמְּאִים מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן, מִפְּנֵי שֶׁהֵן בּוֹעֲלֵי נִדּוֹת, וְהֵן יוֹשְׁבוֹת עַל כָּל דָּם וָדָם. וְאֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ, וְאֵין שׂוֹרְפִין עֲלֵיהֶם אֶת הַתְּרוּמָה, מִפְּנֵי שֶׁטֻּמְאָתָן סָפֵק:

Les filles de Samaritains sont [considérées comme] niddot [les femmes qui ont des décharges menstruelles qui les rendent impures] de leur berceau. Et les Saméritains rendent impur ce sur quoi ils reposent, [rendant] celui du bas [impur, même sans le toucher,] tout comme celui du haut, puisqu'ils ont des relations sexuelles avec niddot , et ils [leurs femmes] sont assis [comptant sept jours de impureté] à cause de toute [sorte de] sang [même le sang qui les rend impurs, ce qui jette leur compte]. Mais on n'est pas responsable d'entrer dans le Temple [en étant impur] en raison [d'avoir été rendu impur ou de transporter quelque chose qui a été rendu impur par] eux, ni la terumah [une partie d'une récolte donnée aux prêtres qui ne peut être consommé par les prêtres ou leur maison, et qu'il est interdit de rendre impur ou de consommer impur] brûlé pour leur compte [s'ils sont rendus impurs par eux], parce que leur impureté est incertaine.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant