Référence sur Mikvaot 6:9
כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁתֵּי מִקְוָאוֹת שֶׁנִּסְדַּק לַשְּׁתִי, מִצְטָרֵף. וְלָעֵרֶב, אֵין מִצְטָרֵף, עַד שֶׁיְּהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חִלּוּף הַדְּבָרִים. נִפְרְצוּ זֶה בְתוֹךְ זֶה, עַל רוּם, כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם. וְעַל רֹחַב, כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד:
En ce qui concerne un mur [divisant] entre deux mikvaot [qui ne contiennent que quarante se'ah si combinés], s'il [le mur] a été fendu le long de sa chaîne [c'est-à-dire en hauteur, de haut en bas], il est [considéré] joint ensemble [et les deux sont valides]; si le long de sa trame [c'est-à-dire dans le sens de la longueur, d'un côté à l'autre], il n'est pas [considéré] combiné, à moins qu'il n'y ait [au moins] un endroit [où il y a une ouverture] de la taille du tube d'un flacon. Le rabbin Yehuda dit: la question est inversée. S'ils [les eaux] se sont enfoncées les unes dans les autres [c'est-à-dire si le haut du mur a été percé et que les eaux s'y mélangent, une brèche] la hauteur d'une peau d'ail et la largeur du tube d'un flacon [leur suffisent à considérer comme combiné].