Mishnah
Mishnah

Référence sur Édouyot 2:3

אַף הוּא הֵעִיד עַל כְּפָר שֶׁהָיָה בְצַד יְרוּשָׁלַיִם, וְהָיָה בוֹ זָקֵן אֶחָד וְהָיָה מַלְוֶה לְכָל בְּנֵי הַכְּפָר וְכוֹתֵב בִּכְתַב יָדוֹ וַאֲחֵרִים חוֹתְמִים, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִתִּירוּ. לְפִי דַרְכְּךָ אַתָּה לָמֵד, שֶׁהָאִשָּׁה כּוֹתֶבֶת אֶת גִּטָּהּ וְהָאִישׁ כּוֹתֵב אֶת שׁוֹבְרוֹ, שֶׁאֵין קִיּוּם הַגֵּט אֶלָּא בְחוֹתְמָיו. וְעַל מַחַט שֶׁנִּמְצֵאת בַּבָּשָׂר, שֶׁהַסַּכִּין וְהַיָּדַיִם טְהוֹרוֹת, וְהַבָּשָׂר טָמֵא. וְאִם נִמְצֵאת בַּפֶּרֶשׁ, הַכֹּל טָהוֹר:

Lui aussi, [R. Chanina, l'adjudant grand-prêtre,] a témoigné au sujet d'un petit village près de Jérusalem où se trouvait un vieil homme qui prêtait (de l'argent) à tous les hommes du village et écrivait de sa propre main une note de dette [sur l'emprunteur], et d'autres ont signé [c'est-à-dire que des témoins casher ont signé la note]; et il (un cas d'une telle note) est venu avant les sages et ils l'ont permis, [même si l'auteur de la note était le prêteur et une "partie intéressée."] En conséquence, vous apprenez qu'une femme lui écrit get (bill de divorce) [et les témoins casher signent], et un homme écrit son reçu, [une note de «renonciation», sa femme renonçant à ses paiements de kethubah.] Car il n'y a pas d'autorisation d'un get sauf par ses signatures [c'est-à-dire les témoins signés sur le get sont la cause essentielle de la confirmation du get. Par conséquent, lorsque des témoins casher le signent, il est casher, même s'il est écrit par la femme.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant