Mishnah
Mishnah

Référence sur Bekhorot 2:1

הַלּוֹקֵחַ עֻבַּר פָּרָתוֹ שֶׁל נָכְרִי, וְהַמּוֹכֵר לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי, הַמִּשְׁתַּתֵּף לוֹ, וְהַמְקַבֵּל מִמֶּנּוּ, וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְקַבָּלָה, פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ג), בְּיִשְׂרָאֵל, אֲבָל לֹא בַאֲחֵרִים. כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם חַיָּבִין. לֹא נִפְטְרוּ מִבְּכוֹר בְּהֵמָה טְהוֹרָה, (וְלֹא נִפְטְרוּ) אֶלָּא מִפִּדְיוֹן הַבֵּן וּמִפֶּטֶר חֲמוֹר:

Si l'on achète un fœtus de vache à naître à un non-juif, vend [un fœtus de vache à naître] à [un non-juif] même si l'on n'a pas la permission de, a un partenariat avec [un non-juif], reçoit [un fœtus de vache à naître] de [un non-juif], ou donne [un fœtus de vache à naître] à [un non-juif], [le fœtus de vache à naître] est exempté [des obligations du] premier-né. Comme il est écrit (Nombres 3:13): "en Israël", mais pas par d'autres. Les prêtres et les lévites sont obligés, car ils n'étaient pas dispensés [des obligations du] premier-né d'un animal casher pur, (ils étaient seulement exemptés) de la rédemption du fils premier-né et [des obligations du] premier-né d'un âne.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant