Quotation sur Édouyot 5:4
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שְׁנֵי דְבָרִים מִקֻּלֵּי בֵית שַׁמַּאי וּמֵחֻמְרֵי בֵית הִלֵּל. דַּם יוֹלֶדֶת שֶׁלֹּא טָבְלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ. וּמוֹדִים בְּיוֹלֶדֶת בְּזוֹב שֶׁהוּא מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ:
R. Eliezer présente deux exemples de la clémence de Beth Shammai et des sévices de Beth Hillel: Le sang d'une femme qui a accouché [et a attendu dans son sang d'impureté (une semaine pour un homme et deux semaines pour une femme)] mais n'a pas (encore) plongé —Beth Shammai dit: [Son sang est] comme son crachat et son urine, [qui provoquent la tumah quand ils sont mouillés mais pas quand ils sont secs. Son sang aussi provoque le tumah lorsqu'il est mouillé, mais pas lorsqu'il est sec, contrairement au sang d'un niddah, qui provoque le tumah à la fois (quand il est) humide ou sec.] Et Beth Hillel dit: Cela provoque le tumah qu'il soit humide ou sec. [Tant qu'elle n'a pas immergé, cela est considéré comme du sang de niddah, même aux jours de propreté.] Et ils concèdent que si elle a eu une décharge de zav pendant l'accouchement, [(auquel cas elle doit compter sept jours purs, comme le font tous les autres zavoth) que si elle ne comptait pas et ne plongeait pas et ne voyait pas de sang dans ses jours de propreté,] que cela provoque une tumah qu'elle soit humide ou sèche, [cela étant considéré comme du sang de zivah tant qu'elle n'a pas compté et non immergé.]
Explorez quotation sur Édouyot 5:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.