Commentaire sur Édouyot 5:4
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שְׁנֵי דְבָרִים מִקֻּלֵּי בֵית שַׁמַּאי וּמֵחֻמְרֵי בֵית הִלֵּל. דַּם יוֹלֶדֶת שֶׁלֹּא טָבְלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ. וּמוֹדִים בְּיוֹלֶדֶת בְּזוֹב שֶׁהוּא מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ:
R. Eliezer présente deux exemples de la clémence de Beth Shammai et des sévices de Beth Hillel: Le sang d'une femme qui a accouché [et a attendu dans son sang d'impureté (une semaine pour un homme et deux semaines pour une femme)] mais n'a pas (encore) plongé —Beth Shammai dit: [Son sang est] comme son crachat et son urine, [qui provoquent la tumah quand ils sont mouillés mais pas quand ils sont secs. Son sang aussi provoque le tumah lorsqu'il est mouillé, mais pas lorsqu'il est sec, contrairement au sang d'un niddah, qui provoque le tumah à la fois (quand il est) humide ou sec.] Et Beth Hillel dit: Cela provoque le tumah qu'il soit humide ou sec. [Tant qu'elle n'a pas immergé, cela est considéré comme du sang de niddah, même aux jours de propreté.] Et ils concèdent que si elle a eu une décharge de zav pendant l'accouchement, [(auquel cas elle doit compter sept jours purs, comme le font tous les autres zavoth) que si elle ne comptait pas et ne plongeait pas et ne voyait pas de sang dans ses jours de propreté,] que cela provoque une tumah qu'elle soit humide ou sèche, [cela étant considéré comme du sang de zivah tant qu'elle n'a pas compté et non immergé.]
Bartenura on Mishnah Eduyot
English Explanation of Mishnah Eduyot
Bartenura on Mishnah Eduyot
English Explanation of Mishnah Eduyot
The blood of a woman after childbirth who has not immersed herself, Beth Shammai says: [it is] like her spittle and her urine. But Beth Hillel says: it causes impurity whether wet or dry. However, they agree in the case of the blood of a woman who gave birth when she had non-menstrual discharge, that it causes defilement whether wet or dry. According to Leviticus, chapter 12, after a woman gives birth to a male she is impure for seven days and after giving birth to a female she is impure 14 days. After this time she is supposed to go to the mikveh (ritual bath) and she will be pure. Any blood that flows after this time is pure (up to 33 days for a boy and 66 days for a girl). Our mishnah discusses a woman who had not gone to the mikveh after the initial seven or 14 day period. According to Beth Shammai the blood of this woman is not totally impure. Rather it is impure only when it is wet, like her spittle and urine. When dry the blood is pure. Beth Hillel disagrees and holds that it is impure whether wet or dry. The two Houses agree that if the woman was a “zavah”, a woman with an unnatural discharge (such as gonorrhea) at the time of childbirth, that her blood remains impure both when wet and when dry. A “zavah” must count seven clean days (free from any blood) for her to be able to go to the mikveh and become pure. Since she has not been able to do so, her blood remains impure, both wet and dry, as blood normally is.
Bartenura on Mishnah Eduyot
English Explanation of Mishnah Eduyot
• Now that we have learned the last list of disputes between Beth Shammai and Beth Hillel, can you discern any order to their appearance in the mishnah?