Mishnah
Mishnah

Mishná sur Bikkurim 2:3

יֵשׁ בַּתְּרוּמָה וְבַמַּעֲשֵׂר מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּבִּכּוּרִים, שֶׁהַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר אוֹסְרִין אֶת הַגֹּרֶן, וְיֵשׁ לָהֶם שִׁעוּר, וְנוֹהֲגִים בְּכָל הַפֵּרוֹת, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת, וּבָאֲרִיסִין וּבֶחָכוֹרוֹת וּבַסִּקָּרִיקוֹן וּבַגַּזְלָן. הֲרֵי אֵלּוּ בַתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּבִּכּוּרִים:

Terumah et Ma'aser partagent [les lois] qui manquent à Bikkurim: que Terumah et Ma'Les restes de l'aire de battage sont interdits, et ils ont un montant spécifié à donner, et ils sont prélevés sur toutes les [espèces de] produits, [et leurs lois s'appliquent] à la fois à l'époque du Temple et à l'époque post-Temple et ils sont appliqués aux produits des métayers, des locataires, des Sikrikonim [ceux qui ont forcé un autre à abandonner la terre sous la menace de la mort] et des voleurs. Tout ce qui précède est pour Terumah et Ma'aser , mais pas pour Bikkurim .

Mishnah Peah

These are the things that have no definite quantity: The corners [of the field]. First-fruits; [The offerings brought] on appearing [at the Temple on the three pilgrimage festivals]. The performance of righteous deeds; And the study of the torah. The following are the things for which a man enjoys the fruits in this world while the principal remains for him in the world to come: Honoring one’s father and mother; The performance of righteous deeds; And the making of peace between a person and his friend; And the study of the torah is equal to them all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant