Mishnah
Mishnah

Mishná sur Berakhot 3:3

נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים פְּטוּרִין מִקְּרִיאַת שְׁמַע וּמִן הַתְּפִלִּין, וְחַיָּבִין בִּתְפִלָּה וּבִמְזוּזָה, וּבְבִרְכַּת הַמָּזוֹן:

Les femmes, les esclaves et les mineurs sont exemptés du Shema et des téfilines. [Même si le Shema est un commandement positif axé sur le temps (mitzvath aseh shehazman grama), une classe de mitsva dont les femmes sont exemptes, nous pensons qu'il les lie néanmoins car il contient l'acceptation du royaume de paradis—pour quelle raison nous devons être informés du contraire. Et la mitsva des tefillin est un commandement positif orienté vers le temps, car elle n'obtient pas la nuit et le jour du sabbat; mais on pourrait penser que puisqu'elle est assimilée à la mezouza, elle s'impose aux femmes. Nous devons donc être informés du contraire. "Mineurs": Un père n'est pas obligé de s'entraîner au récital du Shema même un mineur arrivé à l'âge de la formation; car le fils ne se trouve pas toujours avec son père au moment du récit. Et un père n'était pas obligé de former un mineur à la mitsva des téfilines, car on ne peut pas s'attendre à ce qu'il se prémunisse contre l'expulsion de l'air en les portant.] Et la tefillah, la mezouza et le récit de grâce les lient. [Car la tefillah est l'imploration de la miséricorde et une ordonnance rabbinique; et il a été institué pour les femmes aussi et pour la formation des mineurs. "Mezouza": Nous pourrions penser, puisque la mezouza est assimilée à l'étude de la Torah, que tout comme les femmes sont exemptées de l'étude de la Torah, il est écrit (Deutéronome 11: 9): "Et vous les enseignerez à vos fils"—et non à vos filles, elles devraient également être exemptées de la mezouza, même si ce n'est pas un commandement positif axé sur le temps; nous en sommes donc informés autrement. "Le récit de la grâce": Il est possible de se demander si le récit de la grâce lie les Écritures aux femmes, il est écrit (Deutéronome 8:10): "Et vous mangerez, vous serez rassasiés, et vous bénirez"— de sorte que ce soit un commandement positif non temporel —ou si elle ne lie pas les Écritures aux femmes, étant écrit (Ibid.): "pour le bon pays qu'Il vous a donné"; et la terre n'a pas été donnée aux femmes. La question n’a pas été résolue.]

Pirkei Avot

He used to say: one with whom men are pleased, God is pleased. But anyone from whom men are displeased, God is displeased. Rabbi Dosa ben Harkinas said: morning sleep, midday wine, children’s talk and sitting in the assemblies of the ignorant put a man out of the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant