Mishnah
Mishnah

Halakhah sur Shekalim 1:6

וְאֵלּוּ שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן, לְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים וְגֵרִים וַעֲבָדִים מְשֻׁחְרָרִים, אֲבָל לֹא כֹּהֲנִים וְנָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים. הַשּׁוֹקֵל עַל יְדֵי כֹּהֵן, עַל יְדֵי אִשָּׁה, עַל יְדֵי עֶבֶד, עַל יְדֵי קָטָן, פָּטוּר. וְאִם שָׁקַל עַל יָדוֹ וְעַל יַד חֲבֵרוֹ, חַיָּב בְּקָלְבּוֹן אֶחָד. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, שְׁנֵי קָלְבּוֹנוֹת. הַנּוֹתֵן סֶלַע וְנוֹטֵל שֶׁקֶל, חַיָּב שְׁנֵי קָלְבּוֹנוֹת:

Ceux-ci sont obligés de donner un kolbon [kal-bon, c'est-à-dire quelque chose de «léger et petit», qui est ajouté au demi-sicle]: Lévites, Israélites, prosélytes et esclaves affranchis; mais pas Cohanim, femmes, esclaves et mineurs. Si l'on donne le shekel pour un Cohein, une femme, un esclave ou un mineur, il est exempt (du kolbon) [comme quand il les a prêtés. Car puisqu'ils sont exemptés (du demi-sicle), ils ne sont pas responsables du kolbon. Et s'il ne les a pas prêtés, mais les a payés, même s'il a donné le sicle pour celui qui est obligé, il est exonéré du kolbon, comme expliqué ci-dessous.] Et si l'on donne le sicle pour lui-même et pour son ami [ (Ceci, dans un cas où il lui prête. Il donne un sicle: un demi-sicle pour lui-même et un demi-sicle qu'il prête à son ami)], il est responsable d'un kolbon. [Pour ce tanna soutient que celui qui donne le demi-sicle spécifié dans la Torah est exempté du kolbon, il est écrit (Exode 30:13): "Ceci doit-il donner"—Exactement comme cela, ils donneront et pas plus, de sorte qu'avec deux qui donnent un sicle, un seul kolbon est donné.] R. Meir dit: Deux kolbonoth. [R. Meir soutient que celui qui donne un demi-sicle est responsable pour un kolbon, de sorte que si deux donnent un sicle, ils sont responsables de deux kolbonoth. La halakha n'est pas en accord avec R. Meir.] Si l'on donne un sela [un shekel entier, au changeur de monnaie du Temple], et on prend un shekel ["un shekel" voici un demi-shekel, c'est-à-dire qu'il récupère la moitié de ce qu'il a donné], il est responsable de deux kolbonoth. [Ici, le premier tanna concède qu'il donne deux kolbonoth: un pour compenser le demi-sicle qu'il reçoit du Temple, et un parce qu'il n'a pas donné le demi-sicle (exact) spécifié dans la Torah.]

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment is for example, that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Shekalim 1:1) that on the 1st of Adar, we announce about the shekel-coins; that even the poorest of the poor is liable for it, and if he does not have it, he borrows from others or sells the cloak that is upon him and gives it, as it is stated (Exodus 30:16), "and the poor may not lessen." And [that] he does not give [it] over several times, but rather all at one time; that its weight is [equal to] eighty grains of barley, as the weight of the whole shekel that was in the days of Moshe was one hundred and sixty barley [grains]. And that all are obligated to give it, priests, Levites, Israelites, converts and freed slaves; but not women, slaves and minors. But if they give it, we accept [it] from them, but not from gentiles - they do not have a share and inheritance among us. And [that] they, may their memory be blessed, also said (Mishnah Shekalim 1:6) that anyone who does not give an exact half-shekel which was a coin at that time; but gives silver of its weight for it or [its equivalent] in small bronze coins (perutot) [instead], must add a little to the weight of his shekel - and that little was called a kalbon (small coin). And that this little is the wage of the moneychanger who gets his wage for changing the perutot into the half shekel that was fixed. And therefore two that brought a whole shekel between the two of them [also] require a kalbon - since if they wanted to exchange it, they would need to give the moneychanger a kalbon. And so too must they give it to the [Temple] treasurer, since Scripture obligated them in a half shekel (and not a whole one) - and so they are obligated about it or its value precisely. And so [too,] that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Shekalim 2:1) is the law about one who loses his shekel on the way. And the rest of its many details are [all] elucidated in the Tractate built upon this, and that is Tractate Shekalim (see Mishneh Torah, Laws of Sheqel Dues 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant