Mishnah
Mishnah

Halakhah sur Édouyot 6:1

רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא הֵעִיד חֲמִשָּׁה דְבָרִים. שֶׁמְּמָאֲנִים אֶת הַקְּטַנּוֹת, וְשֶׁמַּשִּׂיאִין אֶת הָאִשָּׁה עַל פִּי עֵד אֶחָד, וְשֶׁנִּסְקַל תַּרְנְגוֹל בִּירוּשָׁלַיִם עַל שֶׁהָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ, וְעַל הַיַּיִן בֶּן אַרְבָּעִים יוֹם שֶׁנִּתְנַסֵּךְ עַל גַּב הַמִּזְבֵּחַ, וְעַל תָּמִיד שֶׁל שַׁחַר שֶׁקָּרַב בְּאַרְבַּע שָׁעוֹת:

R. Yehudah ben Bava a témoigné dans cinq cas, à savoir: les mineurs apprennent à refuser [Si deux frères étaient mariés à deux sœurs (orphelines), l’une adulte et l’autre, une mineure —si le mari de l'adulte décédait, de sorte qu'elle était «liée» pour yibum au mari du mineur, son lien l'emporte sur le mariage de sa sœur, la mineure, et lui interdit, le mariage du mineur étant nul. (Dans ce cas,) on apprend au mineur à le «refuser», et son refus («miun») dissout son premier mariage et il est autorisé à prendre la sœur aînée en yibum. Et il y a un autre exemple semblable à celui-ci à Yevamoth, dans le chapitre "Beth Shammai."] Et (il a témoigné) qu'une femme peut être mariée sur le témoignage d'un témoin. [Si son mari est allé à l'étranger et qu'un seul témoin est venu dire qu'il était mort, elle s'est mariée sur la foi de son témoignage.] Et (il a témoigné) qu'un coq a été lapidé à Jérusalem parce qu'il avait tué quelqu'un [(Il avait rongeait le cerveau d'un enfant.) Et même s'il est écrit (Exode 21:18): "Si un boeuf gore, etc.", il en va de même pour toutes les bêtes, animaux et oiseaux. Car partout où «bœuf» est écrit, nous dérivons «bœuf» - «bœuf» de Shabbath. De même que là-bas, toutes les bêtes, tous les animaux et tous les oiseaux sont inclus, ainsi, ici.] Et (il a témoigné que) le vin doit être âgé de quarante jours pour les libations d'autel. [Avant cela, il est interdit, étant considéré comme "du vin de son pressoir".] Et [il a témoigné au sujet de l'holocauste quotidien du matin afin qu'il puisse être sacrifié à la quatrième heure du jour. [Pour une fois, aux jours du royaume de Grèce, ils n'avaient pas d'agneaux pour les holocaustes, et ils ont attendu pour sacrifier l'holocauste quotidien du matin jusqu'à ce que le Saint béni soit-Il illumine leurs yeux et ils ont trouvé deux agneaux approuvés dans la plume d'agneau et a sacrifié l'holocauste quotidien du matin à la quatrième heure du jour.]

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment - that which they, may their memory be blessed, said (Yoma 28a) that the time of their slaughter is, of the one lamb of the morning before the rising of the sun, from when the entire face of the East is light, and once in the Second Temple, the time pushed the community and they sacrificed the regular sacrifice of the morning at four hours in the day (Mishnah Eduyot 6:1); and the time of the second lamb of the afternoon is from six and a half hours and onward until the end of the day (Pesachim 58a), but [in fact,] they would always sacrifice it at eight and a half hours and offer it at nine and a half [hours], and these two hours that they would delay it were in order that that they could sacrifice individual and community sacrifices in between, as it is forbidden to sacrifice another sacrifice after the afternoon sacrifice; [that] the process of the regular afternoon sacrifice was like the process of the regular morning sacrifice, except that the one of the morning was sacrificed in the northeastern corner of the room of the slaughterers on the second ring, and [the one] of the afternoon was in the northwestern corner on the second ring, so that it be in front of the sun; and the rest of its details - are elucidated in Tractate Tamid and in the second chapter of Yoma (see Mishneh Torah, Laws of Daily Offerings and Additional Offerings 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant