Mishnah
Mishnah

Halakhah sur Berakhot 5:1

אֵין עוֹמְדִין לְהִתְפַּלֵּל אֶלָּא מִתּוֹךְ כֹּבֶד רֹאשׁ. חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ שׁוֹהִים שָׁעָה אַחַת וּמִתְפַּלְּלִים, כְּדֵי שֶׁיְּכַוְּנוּ אֶת לִבָּם לַמָּקוֹם. אֲפִלּוּ הַמֶּלֶךְ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ, לֹא יְשִׁיבֶנּוּ. וַאֲפִלּוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ, לֹא יַפְסִיק:

On ne devrait pas se lever pour prier sauf avec koved rosh [humilité et crainte, il est écrit (Psaumes 2:11): "Servez l'Éternel avec crainte"; et ce «service» est la prière.] Les premiers piétistes restaient une heure [à l'endroit où ils venaient prier] avant de commencer à prier afin de diriger leurs pensées vers le L-rd. Même si le roi le salue (pendant qu'il prie), il peut ne pas lui répondre. [le roi d'Israël, en particulier; mais il interrompt sa prière pour un roi païen, de peur de le tuer.] Et même si un serpent est enroulé autour de sa cheville, il ne peut pas interrompre sa prière. [un serpent, en particulier, car dans la plupart des cas, ils ne mordent pas; mais pour un scorpion ou une vipère, des choses qui certainement mordent et tuent, il l'interrompt.]

Gray Matter III

Although this passage is not quoted by the Rambam, the Shulchan Aruch, 1This omission is quite puzzling in light of the fact that both the Rif (Berachot 21b and Sanhedrin 19b-20a in the Rif’s pages) and the Rosh (Berachot 5:1 and Sanhedrin 11:3) cite this passage as normative. or the Rama, the Magen Avraham (560:10) cites from the Maharil that it is improper to use pesukim as lyrics for songs that are sung at a “simchat merei’ut” (social gathering). The Taz (O.C 560:5) adopts a similar approach, and the Mishnah Berurah (560:14) and the Aruch Hashulchan (O.C. 560:7) cite the words of the Magen Avraham as normative.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant