Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Yevamot 3:7

שְׁלֹשָׁה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִים שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד נָשׂוּי נָכְרִית, מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת, וְכָנַס נָשׂוּי נָכְרִית אֶת אִשְׁתּוֹ, וּמֵתָה אִשְׁתּוֹ שֶׁל שֵׁנִי, וְאַחַר כָּךְ מֵת נָשׂוּי נָכְרִית, הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה עָלָיו עוֹלָמִית, הוֹאִיל וְנֶאֶסְרָה עָלָיו שָׁעָה אֶחָת. שְׁלֹשָׁה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד נָשׂוּי נָכְרִית, גֵּרֵשׁ אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת אֶת אִשְׁתּוֹ, וּמֵת נָשׂוּי נָכְרִית, וּכְנָסָהּ הַמְּגָרֵשׁ, וָמֵת, זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ, וְכֻלָּן שֶׁמֵּתוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ, צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת:

S'il y avait trois frères, deux d'entre eux mariés à deux sœurs, et l'un d'eux marié à un inconnu —si l'un des maris de l'une des sœurs est décédé et que celui marié à l'étranger a pris sa femme (en yibum), et la femme de la seconde est décédée, puis celle mariée à l'étranger est décédée, elle (celle prise en yibum) lui est interdit (le frère survivant) pour toujours, puisqu'elle lui a été interdite à un moment donné [lors de la première chute (pour yibum), lorsqu'elle est tombée de son premier frère, date à laquelle sa femme (sa sœur) était en vie, de sorte qu'elle lui fut interdite tout comme la femme d'un frère qui avait des enfants. Quant à sa tsara, l'étranger, la décision ne lui est pas rendue. Il va de soi qu’elle reçoit de la chalitzah et non du yibum.] S'il y avait trois frères, deux d’entre eux mariés à deux sœurs et l’un d’eux marié à un étranger— si l'un des maris des sœurs a divorcé de sa femme, et que celui qui était marié à l'étranger décédait, et que celui qui avait divorcé de sa femme mourait a pris l'étranger (in yibum) et il est mort — d'un tel cas, il a été déclaré: "Et tous, s'ils sont morts ou s'ils ont divorcé, leur tsaroth est autorisé."

Bartenura on Mishnah Yevamot

שעה אחת – through the falling of the first [wife] when she fell from his first brother [who had died] and for since his wife is alive, and this one is prohibited to him as the wife of his brother for he has children, but, regarding her non-related rival/co-wife, the law is not explained and seems logical that she performs Halitzah but does not engage in levirate marriage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Introduction This mishnah continues to the discuss the situation of two brothers married to two sisters and a third brother married to a woman who is not a sister.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Three brothers: two of whom were married to two sisters and the third was married to a stranger: If one of the sisters’ husband died and the brother who was married to the stranger married his wife, and then the wife of the second brother died, and afterwards the brother who was married to the stranger died, behold she is forbidden to him forever, since she was forbidden to him for one moment. Three brothers: two of whom were married to two sisters and the third was married to a stranger. If one of the sisters’ husbands divorced his wife, and then the brother who was married to the stranger died, and he who had divorced his wife married her and then died,- this is a case concerning which they said: If any of them died or were divorced, their rivals are permitted. Reuven and Shimon are married to Rachel and Leah and Levi is married to Tovah. Reuven dies and Levi has yibbum with Rachel, and then Leah dies and then Levi dies (sounds a bit like a Shakespeare tragedy, doesn’t it!). In this case both Tovah and Rachel should become liable to have yibbum or halitzah with Shimon. Note that this is the second time that Rachel has become potentially liable for yibbum with Shimon, the first time when Reuven died and now when her current husband, Levi died. Our mishnah teaches that since she was exempt from yibbum with Shimon the first time, for at the moment he was married to her sister, she is exempt from yibbum the second time, even though Leah, her sister, is no longer alive. The fact that she was once forbidden to have yibbum with Shimon, means that she will always be forbidden to have yibbum with him. Tovah is also exempt because she is the rival wife of a woman exempt from yibbum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Again, Reuven and Shimon are married to Rachel and Leah and Levi is married to Tovah. Reuven divorces Rachel, and then Levi dies, and Reuven has yibbum with Tovah, and then he dies. At this point Tovah becomes liable for yibbum with Shimon. The mishnah teaches that Tovah can have yibbum with Shimon even though Reuven was once married to the sister of Shimon’s wife. In other words, if Rachel had still been married to Reuven she would have been exempt from yibbum, and Tovah would have been exempt from yibbum, and hence forbidden to have yibbum (anyone exempt from yibbum may not have yibbum). Now that Rachel is no longer married to Reuven, Tovah can have yibbum. The mishnah refers to this law which has already been stated in chapter one, mishnah one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant