Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Menachot 6:1

אֵלּוּ מְנָחוֹת נִקְמָצוֹת וּשְׁיָרֵיהֶן לַכֹּהֲנִים, מִנְחַת סֹלֶת, וְהַמַּחֲבַת, וְהַמַּרְחֶשֶׁת, וְהַחַלּוֹת, וְהָרְקִיקִין, מִנְחַת גּוֹיִם, מִנְחַת נָשִׁים, מִנְחַת הָעֹמֶר, מִנְחַת חוֹטֵא, וּמִנְחַת קְנָאוֹת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִנְחַת חוֹטֵא שֶׁל כֹּהֲנִים נִקְמֶצֶת, וְהַקֹּמֶץ קָרֵב לְעַצְמוֹ, וְהַשִּׁירַיִם קְרֵבִין לְעַצְמָן:

Ces offrandes de céréales en ont une poignée et le reste va aux prêtres: l'offrande de céréales de farine fine, celle préparée sur une plaque chauffante, celle préparée dans une casserole, les gâteaux et les gaufrettes, l'offrande de céréales d'un non-juif , l'offrande de céréales des femmes, et l'offrande de céréales de l' omer [L'offrande spéciale d'orge, offerte le lendemain de Pessa'h, qui permet de manger les céréales récoltées l'année dernière]. une offrande de grains fins, l'offrande de céréales à la poêle, l'offrande de céréales frites, les pains, les gaufrettes, l'offrande de céréales des non-juifs, l'offrande de céréales des femmes, l'offrande de céréales de l' omer , l'offrande de céréales du pécheur et l'offrande de céréales de jalousie. Rabbi Shimon dit, l'offrande de grain du pécheur d'un prêtre a sa poignée enlevée et est brûlée séparément du reste.

Bartenura on Mishnah Menachot

אלו מנחות נקמצות – the meal-offering of fine flour, its dough is grabbed, and the meal-offering prepared/fried in a flat pan and the meal-offering prepared/fried in a deep pan, and the loaves and wafers, that is basked, they crumble them after their being baked. But the meal-offering of fine flour is written explicitly, קמיצה/a handful (Leviticus 2:2: “[and present it to Aaron’s sons, the priests.] The priest shall scoop out of it a handful/וקמץ משם מלא קמצו of its choice flour and oil, as well all of its frankincense,” and the others are written as אזכרה /a token portion (Leviticus 2:2: “and this token portion [he shall turn into smoke on the altar, as a gift of pleasing odor to the LORD],” and this אזכרה/token portion is the handful [of meal-offering].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

Introduction This chapter continues to teach general rules with regard to menahot. Today’s mishnah and tomorrow’s teaches which minhah has a handful removed and the rest eaten by the priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

מנחת גוים או נשים – who made a free-will offering of one of these.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

From the following menahot the handful must be taken and the remainder is for the priests: The minhah of fine flour, that prepared on a griddle, that prepared in a pan, the loaves and the wafers, the minhah of a Gentile, the minhah of women, the minhah of the omer, the sinners’ minhah, and the minhah of jealousy. All of these menahot have been explained already in mishnah three and five of the previous chapter. For all of them, a handful is removed and burned on the altar. The remainder is eaten by the priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

מנחת העומר – אזכרה/this token portion is written regarding it (Leviticus 2:16: “And the priest shall turn a token portion of it into smoke: some of the grits and oil, with all of the frankincense, as a gift to the LORD.”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

Rabbi Shimon says: a sinners’ minhah brought by priests the handful is taken, and the handful is offered by itself and so also the remainder is offered by itself. Generally a minhah brought by priests is not also eaten by the priests. Rather it is all burned, as is stated explicitly in Leviticus 6:16. Therefore, it would seem that there is no reason to remove a handful, as is normally done with a sinners’ minhah. Nevertheless, Rabbi Shimon holds that first a handful is removed and burned by itself, and then the remainder is also burned by itself. In this way, the normal procedure is preserved.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

מנחת חוטא וקנאות – it is written regarding them קמיצה/grabbing a handful (see Leviticus 5:12: “He shall bring it to the priest, and the priest shall scoop out of it a handful as a token portion of it, and turn it into smoke on the altar.”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

מנחת חוטא של כהנים נקמצת – even though the meal-offering of the Kohen is burned entirely, as it is written (Leviticus 6:16): “So, too, every grain offering of a priest shall be a whole offering: it shall not be eaten,” nonetheless, it requires taking a handful.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

והקומץ קרב לעצמו והשיריים קרבן לעצמן – but according to the first Tanna/teacher, the meal-offering of the Kohen is not taken in a handful, but rather is offered in smoke as it is, for he holds that all meal-offerings where the residue/remnants are consumed is taken in a handful but its residue/remnants which are consumed are not taken in a handful. But the Halakha is according to the first Tanna/teacher.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chapitre completVerset suivant