Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Kiddouchine 3:5

הַמְקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה וְאָמַר, כְּסָבוּר הָיִיתִי שֶׁהִיא כֹהֶנֶת וַהֲרֵי הִיא לְוִיָּה, לְוִיָּה וַהֲרֵי הִיא כֹהֶנֶת, עֲנִיָּה וַהֲרֵי הִיא עֲשִׁירָה, עֲשִׁירָה וַהֲרֵי הִיא עֲנִיָּה, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הִטְעַתּוּ. הָאוֹמֵר לְאִשָּׁה, הֲרֵי אַתְּ מְקֻדֶּשֶׁת לִי לְאַחַר שֶׁאֶתְגַּיֵּר אוֹ לְאַחַר שֶׁתִּתְגַּיְּרִי, לְאַחַר שֶׁאֶשְׁתַּחְרֵר אוֹ לְאַחַר שֶׁתִּשְׁתַּחְרְרִי, לְאַחַר שֶׁיָּמוּת בַּעֲלֵךְ אוֹ לְאַחַר שֶׁתָּמוּת אֲחוֹתֵךְ, לְאַחַר שֶׁיַּחֲלֹץ לָךְ יְבָמֵךְ, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. וְכֵן הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, אִם יָלְדָה אִשְׁתְּךָ נְקֵבָה הֲרֵי הִיא מְקֻדֶּשֶׁת לִי, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. אִם הָיְתָה אֵשֶׁת חֲבֵרוֹ מְעֻבֶּרֶת וְהֻכַּר עֻבָּרָהּ, דְּבָרָיו קַיָּמִין, וְאִם יָלְדָה נְקֵבָה, מְקֻדֶּשֶׁת:

Si quelqu'un avait fiancé une femme et disait: «Je pensais qu'elle était la fille d'un Cohein, et elle est la fille d'un Lévite, la fille d'un Lévite, et elle est la fille d'un Cohein, pauvre et riche; riche, et elle est pauvre " —elle est fiancée, car elle ne l'a pas trompé. Si l'on dit à une femme: "Tu m'es fiancée après que je sois devenue prosélyte", ou: "après que tu es devenue prosélyte"; «après que j'aie gagné ma liberté (de la servitude» ou: «après que vous ayez gagné votre liberté»; «après la mort de votre mari» ou: «après la mort de votre sœur (sa femme)»; «après que votre yevamah vous ait donné la chalitzah»—elle n'est pas fiancée. De même, si l'on dit à son ami: "Si ta femme donne naissance à une fille, elle est fiancée à moi"—elle n'est pas fiancée. Si la femme de son ami était enceinte et que son fœtus était reconnaissable, ses paroles tiennent, et si elle donne naissance à une fille, elle est fiancée. [Rambam écrit qu'il ne devrait pas vivre avec elle avant de la fiancer une seconde fois. Car "un homme ne peut pas donner quelque chose qui n'est pas encore entré dans le monde". Ils ont déclaré: "Ses paroles tiennent" seulement pour lui imposer une sévérité, qu'il lui soit interdit de se marier avec d'autres.]

Bartenura on Mishnah Kiddushin

והוכר עוברה דבריו קיימין – Maimonides wrote [in his commentary to the Mishnah] that he may not come upon her until he betroth her a second time, for a person does not ever give possession of (i.e., sell) what does not yet exist, and they did not say that his words are fulfilled other than to be stringent upon her so that she cannot marry anyone else.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Introduction The first section of this mishnah teaches that if a man was mistaken about some part of a woman’s identity before he betrothed her but she wasn’t the one who mislead him into making that mistake, the betrothal is still valid. The second two sections of the mishnah deal with a man who tries to betroth a woman who could not currently be betrothed to him. The question is whether the betrothal can become valid at a later point without its being performed again.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

If he betroths a woman and then declares, “I thought that she was a priest’s daughter, and behold she is [the daughter of] a Levite” or “a Levite’s daughter whereas she is [the daughter of] a priest”; “Poor, whereas she is wealthy”, or “wealthy, whereas she is poor,” she is betrothed, since she did not deceive him. In this case the man made a mistake with regard to the woman’s identity, but she didn’t cause the mistake. The betrothal is therefore valid. After all, were this grounds to annul a betrothal a man could always annul his betrothal. He could always say that he thought something was true and it turned out to be untrue and there would be no way of falsifying his claim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

If he says to a woman, “Behold, you are betrothed to me after I convert,” or “after you convert,” “After I am freed from slavery,” or “after you are freed from slavery”; “After your husband dies” or, “after your sister dies”; “After your yavam performs halizah for you”; she is not betrothed. The general principle in this section and in the next is that if the betrothal is invalid now, it cannot become valid later on through an act performed now. There are five things that prevent the betrothal from being possible at this point. 1) Either the man or woman is not Jewish. 2) Either the man or woman is a slave. 3) The woman is married. 4) The man is married to the woman’s sister. 5) The woman is awaiting halitzah (release from levirate marriage). In all of these cases, the betrothal cannot currently occur. Therefore, even if he says that the betrothal should only become valid when their statuses change such that betrothal would become possible, the current act of betrothal is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Similarly, if he says to his friend, “If your wife gives birth to a female, behold she is betrothed to me,” she is not betrothed. [If his wife is pregnant, and her fetus is discernible, his words are valid, and if she bears a female, she is betrothed.] In this section too the man is attempting to betroth someone in the future to whom he could not be currently betrothed. Here he couldn’t betroth her now because she doesn’t even exist. She hasn’t even yet been conceived. This guy is really trying to get his bid in early! Again, the mishnah rules that his kiddushin are invalid. The last section of the mishnah is an addition to the mishnah (meaning it is missing in mishnaic manuscripts). It is clause from the Talmud that somehow crept in and it changes the meaning of the mishnah, for here we have an example where kiddushin that could not currently occur can be currently contracted. According to this clause, as long as it is already recognized that the woman is pregnant, the betrothal is valid and if a girl is born she is betrothed to that man. In order to make this clause match the remainder of the mishnah, the Rambam explains that he must betroth her again when she is born.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant