Commentaire sur Horayot 1:3
הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲקֹר אֶת כָּל הַגּוּף, אָמְרוּ, אֵין נִדָּה בַתּוֹרָה, אֵין שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין. הוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין. כֵּיצַד. אָמְרוּ, יֵשׁ נִדָּה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַבָּא עַל שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם פָּטוּר. יֵשׁ שַׁבָּת בַּתּוֹרָה, אֲבָל הַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים, פָּטוּר. יֵשׁ עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה, אֲבָל הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פָטוּר, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְנֶעְלַם דָּבָר, דָּבָר וְלֹא כָל הַגּוּף:
Si Beth-Din a décidé de déraciner tout le corps [c'est-à-dire tous les principes de la mitsva] — s'ils disaient: Il n'y a pas (d'institution de) niddah dans la Torah, il n'y a pas de Shabbath dans la Torah, il n'y a pas d'idolâtrie dans la Torah, ils sont exemptés (d'une offrande), [cela étant écrit (Lévitique 4:13 ): "Et il y a une chose cachée" —Lisez-le: «Et qu'il y ait une chose cachée», une partie de la chose et non le tout.] S'ils ont décidé d'annuler une partie et d'accomplir une partie, ils sont responsables (d'une offrande). Comment? S'ils disaient: Il y a niddah dans la Torah, mais celui qui vit avec une femme "qui garde un jour (de taharah [propreté] contre un jour de tumah [impureté]" n'est pas responsable (envers Kareth). [(La Gemara) demande: Mais garder un jour contre un jour est écrit dans la Torah, à savoir. (Lévitique 15:22): "Alors elle comptera pour elle-même", d'où nous apprenons qu'elle compte un (jour de taharah) contre un (jour de tumah), et pour tout ce qui est écrit dans la Torah, beth-din n'apporte pas d'offrande! Et la Gemara répond: Nous parlons d'un exemple dans lequel ils ont dit que zavah (une femme avec un flux) n'obtient que le jour; que est, seulement quand elle voit du sang le jour et non quand elle le voit la nuit, il est écrit (Ibid.) "tous les jours de son flux")]; (s'ils disaient :) il y a Shabbath dans la Torah, mais celui qui passe d'un domaine privé à un domaine public n'est pas responsable [c'est-à-dire, s'ils ont dit: Il est interdit de faire entrer et de sortir, il est écrit (Exode 16:29): "Que personne ne sorte de sa place, "mais jeter et tendre la main est autorisé.)]; il y a de l'idolâtrie dans la Torah, mais se prosterner n'est pas responsable, [c'est-à-dire, s'ils disent qu'il est interdit de se prosterner là où il y a prostration des mains et des pieds, il est écrit (Exode 34:14): "Tu ne te prosterneras pas à un autre dieu, "mais là où il n'y a pas de prosternation, il est permis], ils sont responsables (pour une offrande), il est écrit (Lévitique 4:13):" Et qu'il y ait une chose cachée "—une chose et non le corps entier (de la mitsva). [En somme: Beth-din n'est pas responsable tant qu'ils n'ont pas statué (autorisé) sur une chose que les sadducéens ne concèdent pas (comme étant interdite; mais s'ils ont statué (à tort) sur une chose que les sadducéens concèdent (comme étant interdite)), ils sont exemptés d'une offrande de la congrégation. Et, quant aux nombreux qui ont transgressé par leur décision, chacun est susceptible d'apporter une offrande pour son inconscience. Pourquoi? Car ceci est un exemple de "Allez le lire dans la maison de le maître, "(c'est-à-dire que vous auriez dû le savoir.)]
Bartenura on Mishnah Horayot
English Explanation of Mishnah Horayot
If, however, they ruled that a part [of a commandment] was to be annulled and a part fulfilled, they are liable. How is this so? If they said: [the law concerning the] menstruant occurs in the Torah but if a man has relations with a woman that awaits a day corresponding to a day he is exempt, [or that the law concerning the] Sabbath occurs in the Torah but if a man carries anything from a private domain to a public domain he is exempt, [or that the law of] idolatry occurs in the Torah, but if a man only bows down to an idol he is exempt, they are liable, for it says, “And if some matter escapes [the notice of the congregation]” (Leviticus 4:13), “some matter” but not the entire principle.
Our mishnah teaches that if the court rules that an entire commandment does not exist, they are not liable. Whereas if they rule that one part of the commandment does not exist, they are liable.
This mishnah teaches an important principle for establishing when the court is liable to bring the special sin-offering for having made a wrongful ruling. If the court were to state that the entirety of a well-known commandment does not exist, and people were to act upon the court’s ruling, the people who actually sin are liable and not the court. Since these three things, the prohibition of sexual relations with a menstruant, the prohibition of Sabbath laws and the prohibition of idol worship are so clearly stated in the Torah, everyone should have known that the court erred when it ruled that these things don’t exist. This is not even truly considered a ruling by the court, but merely an empty statement against the Torah. While interpretation of the Torah is flexible, it does have its limits.
However, if the court rules that a certain act which is one part of a larger prohibition, is permitted, and people act upon the court’s ruling, the court is liable and not the people. For instance, a woman who sees blood at a time when she is not supposed to be menstruating must wait one day for every day that she saw blood before she can resume sexual relations. If the court ruled that one could have relations with such a woman, they are permitting an act which is against the Torah. Similarly, if they permit a person to remove an object from one domain to another on Shabbat, they are permitting carrying, which is forbidden. Finally, if they admit that idol worship is prohibited, but bowing down is not considered idol worship, they have made an errant ruling. In all of these cases, since they admit that the commandment exists, but have made an error on a detail (these are all well-known and rather large details in rabbinic literature), they are liable if the people listen to their ruling. People might not have known that such actions were prohibited, even though they knew that the general commandment exists. Therefore, they are not liable for following the court’s ruling.
The mishnah ends with a midrash supporting this view. One can understand the word davar to mean “part of the matter”; from here the rabbis learn that if the whole matter escapes the court, the court is not liable.
Questions
Why do you think the rabbis posited this exception to the general rule of the court’s culpability for errors?