Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Beitza 1:4

זִמֵּן שְׁחוֹרִים וּמָצָא לְבָנִים, לְבָנִים וּמָצָא שְׁחוֹרִים, שְׁנַיִם וּמָצָא שְׁלֹשָׁה, אֲסוּרִים. שְׁלֹשָׁה וּמָצָא שְׁנַיִם, מֻתָּרִים. בְּתוֹךְ הַקֵּן וּמָצָא לִפְנֵי הַקֵּן, אֲסוּרִים. וְאִם אֵין שָׁם אֶלָּא הֵם, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִים:

S'il a préparé du noir et trouvé du blanc, du blanc et trouvé du noir (ils sont interdits). [Cela (tel quel) est évident et n'a pas besoin d'être déclaré. Ce que cela signifie, c'est que s'il préparait du noir et blanc, et trouvait du noir à la place du blanc, et du blanc à la place du noir, etc. Et c'est ainsi que notre Michna doit être comprise: s'il préparait du noir dans un nid et trouvé blanc dedans; et s'il préparait du blanc dans un autre nid et y trouvait du noir—on pourrait penser que ce sont les mêmes oiseaux et qu'ils ont changé de nid; nous sommes donc informés du contraire.] (S'il a préparé) deux et en a trouvé trois [et qu'il ne reconnaît pas ceux qu'il a préparés], ils sont [tous] interdits. (S'il en a préparé) trois et en a trouvé deux, ils sont tous autorisés. [Car nous supposons que l'un est parti et l'autre est resté, et nous ne disons pas que tout comme l'un est parti, ils sont tous partis et ce sont d'autres oiseaux.] (S'il les a préparés) à l'intérieur du nid et les a trouvés à l'extérieur [et n'a rien trouvé à l'intérieur du nid], ils sont interdits. Et s'ils étaient les seuls là-bas [dans la colombe], ils sont autorisés. [Et même s'il y a une autre colombe à moins de cinquante coudées d'elle, si cette colombe n'est pas alignée avec celle-ci, mais dans un coin, nous ne présumons pas qu'elle pourrait provenir de cette colombe; pour les oisillons, tant qu'ils ne volent pas, mais sautent, sautent seulement jusqu'à un nid aligné avec le leur, seulement, si quand ils se retournent, ils peuvent voir leur nid.]

Bartenura on Mishnah Beitzah

זימן שחורים ומצא לבנים – this matter is simple and it was not necessary to teach it. But this is how it should be understood – that if he designated black and white ones and found black ones in the place of white ones and white ones in the place of black ones. And this is the explanation of our Mishnah – that he designated black ones in this nest and found white ones there, [or] he designated in the second [nest] white ones and found it black ones, you might think they had been reversed, but it comes to teach us that this is not the case.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Beitzah

Introduction In yesterday’s mishnah we learned that in order to slaughter and eat doves on Yom Tov one must designate them for use before Yom Tov begins. Otherwise they are muktzeh. Our mishnah discusses what happens if he designated doves before Yom Tov but then is not sure that the doves that he finds in the nest or dovecote are the same ones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

שנים ומצא ג' – and he doesn’t recognize the ones that are ready, all of them are forbidden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Beitzah

If he designated black [doves] but found [on Yom Tov] white ones, white [doves] but found black ones, two but found three, they are [all] forbidden. If the doves which he finds are a different color from those that he designated it is obvious that they are not the same doves that he designated the previous day. If he designated two doves and there are now three there, one of the doves is certainly muktzeh. The problem is that he doesn’t know which one because all three look alike (I wonder if doves think all humans look alike). Hence they are all prohibited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

שלשה ומצא שנים מותרים – and one went off, and he two remained. And we don’t say that just as the one went off, so all the others went off and these are the others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Beitzah

[If he designated] three but found two, they are permitted. If he designated three but finds only two we can assume that one flew off and that the other two are the same ones he designated. Hence they are permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

זימן בתוך הקן ומצא לפני הקן – but within the nest he did not find all of them, they are forbidden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Beitzah

[If he designated doves] inside the nest and found them in front of the nest, they are forbidden. But if none were there except these, they are permitted. If the doves are found outside of the nest but he designated them in the nest, then they may not be the same doves. If there is another nearby dovecote then he must be concerned about this possibility and he may not use those doves. However, if there are no nearby dovecotes then he can assume that these doves just found their way out and he may use them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Beitzah

ואם אין באותו שובך אלא הן הרי אלו מותרין – and even though there is another dovecote near it within fifty cubits, if that dovecote is not in the row of this dovecote equivalently other than in the corner-piece, we don’t say that from that dovecote that is closest to it. For the pigeons all the while that they are not flying but are stretching their legs, they are not equally stretching other opposite their own nest, for if they see their nests when they turn around to their backs they stretch, and if not they do not stretch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant